Примеры употребления "жетоны" в русском

<>
Переводы: все36 token17 badge9 chip3 dog tag2 dogtag1 другие переводы4
Квадратные жетоны за сира Дениса Маллистера. The square token for Ser Denys Mallister.
Они тырили жетоны при первой удобной возможности - у друг друга, часто и у нас - вот с этими понятиями мы точно их не знакомили, но часто их наблюдали. The monkeys would rip-off the tokens at every available opportunity - from each other, often from us - you know, things we didn't necessarily think we were introducing, but things we spontaneously saw.
Сколько стоит жетон в метро? How much is a subway token?
Сверкаете жетоном и наводите страх. Flashing your badges and intimidating them.
А что у тебя делает мой жетон трезвости? Well, what are you doing with my gambling sobriety chip?
По-видимому, все, что они нашли, это кости, суп из плоти и искореженный армейский жетон. Apparently, all they found was, uh, bones, soupy flesh and a mangled dog tag.
Но даже без твоего жетона, ты все еще морпех в душе? But even without your dogtags, you're still a marine inside aren't you?
Вот ее обезьяны и могут получить за один жетон. and that's what the monkey can for a single token.
Специальная лицензия, жетон помощника и так далее. Special license, deputy badge and all.
Сегодня ты быстро расправился со своими жетонами, Лу. Ah, you burned through those chips fast today, Lou.
Его адвокат сказал, что она даже не выполнит его последнюю просьбу - бросить его солдатский жетон в океан. His lawyer said she wouldn't even honor his last request to toss his dog tags in the ocean.
Этот же "Просто" Рей Харрис обвинен в присваивании жетонов метро. Same year that Just Ray is indicted in a scam to embezzle subway tokens.
Я хочу его имя и номер жетона. I want his name and badge number.
Независимо от реальной даты моей трезвости, я все еще не заинтересован в публичных празднованиях, речах, поздравлениях или вручении жетонов. Regardless of the actual start date of my sobriety, I still have no interest in public celebrations, speeches, encouragements or the bestowing of chips.
вы можете либо рискнуть, в этом случае я подброшу один из этих жетонов. you can either be risky, in which case I'm going to flip one of these monkey tokens.
Нагруби еще разок, и я отберу твой жетон. You push me in, I'll have your badge.
Окажет ли влияние то, что платёж жетоном на несколько секунд отделяет людей от денег? Would being a step removed from cash for a few seconds by being paid by token make a difference?
Сэр, нет надобности отнимать у кого-то жетон. Well, sir, no need to take someone's badge.
Оказывается, не только Мейдей, но и все обезьяны получают еду обмениваясь с людьми-продавцами жетонами. It turns out not just Mayday, all of our monkeys get good at trading tokens with human salesman.
Думаю, он не был против того, чтобы я позаимствовал его имя и жетон. I didn't think you'd mind me borrowing his name and his badge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!