Примеры употребления "жесты" в русском

<>
Переводы: все283 gesture223 sign32 motion2 geste2 другие переводы24
Дополнительные сенсорные жесты для Windows Additional touch gestures for Windows
Это поможет вам понять, как мы исследуем движения Дэна, но ещё, я надеюсь, вы сможете увидеть, что, когда Дэн создаёт музыку, его жесты имеют конкретную цель, очень чёткие, отточенные и очень красивые. I think it gives an understanding of how we're picking out movement from what Dan's doing, but I think it will also show you, if you look at that movement, that when Dan makes music, his motions are very purposeful, very precise, very disciplined and they're also very beautiful.
Коснитесь Magnification Gestures (Жесты увеличения). Tap Magnification Gestures
Я обожаю делать красивые жесты. I'm a sucker for a dramatic gesture.
Последние жесты на сенсорной панели Try the latest touchpad gestures
Жесты сенсора Kinect для Xbox 360 Kinect gesture commands for Xbox 360
Коснитесь параметра, чтобы включить жесты увеличения. Tap to turn on magnification gestures
Это окно указывает, что можно использовать жесты. This window means that you can use gestures.
Мы репетируем свою речь, но редко репетируем жесты. We rehearse our words, but we rarely rehearse our gestures.
Мы внесли ряд изменений и улучшений в жесты. We’ve made a few changes and improvements to gestures.
В Windows 10 доступны следующие дополнительные сенсорные жесты. The following gestures are also available in Windows 10:
Узнайте все новые жесты для высокоточных сенсорных панелей. Check out all the latest gestures for your precision touchpad.
Ниже приведены полезные жесты, который помогут вам начать работу. The following are important gestures to help you get started:
Следующие жесты мышью действуют при нажатии ссылок на странице. The following mouse gestures work when clicking links on a page.
Чтобы включить или выключить кнопочные жесты, выполните следующие действия. To enable or disable rocker gestures:
Эти символические жесты происходили из самого корня нашей политической программы. Those symbolic gestures spoke to the core of our entire political program.
Все мы целыми днями повсеместно используем жесты, свидетельствующие об обмане. We make deceptive flailing gestures all over the place all day long.
Здесь описано, какие жесты можно использовать и как это делать. Find out what gestures can be used and how to use them.
Неужели бессмысленные жесты действительно являются способом обеспечить более зеленое будущее? Are pointless gestures really the way to secure a greener future?
Следующие жесты мышью действуют при нажатии на пустом месте на страницах. The following mouse gestures work when clicking the empty space of pages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!