Примеры употребления "жесткий спасательный плот" в русском

<>
каждый жесткий спасательный плот должен быть сконструирован таким образом, чтобы он сохранял свою форму при различных погодных условиях на палубе и в воде; rigid liferaft shall be so constructed as to retain its shape in all weather conditions, on deck and in the water;
13-1.2.2.1 Каждый жесткий спасательный плот должен быть сконструирован таким образом, чтобы он сохранял свою форму при различных погодных условиях на палубе и в воде. 13-1.2.2.1- Every rigid liferaft shall be so constructed as to retain its shape in all weather conditions, on deck and in the water.
13-1.2.2.2 Жесткий спасательный плот должен быть сконструирован таким образом, чтобы при бросании его на воду с высоты 6 м в зонах 2 и 3 и 10 м в зоне 1 ни спасательный плот, ни его снаряжение не были повреждены. 13-1.2.2.2- The liferaft shall be so constructed that if it is dropped into the water from a height of 6 metres in zones 2 and 3, or 10 metres in zone 1, neither the liferaft nor its equipment will be damaged.
жесткий спасательный плот должен быть сконструирован таким образом, чтобы он сохранял свою форму при различных погодных условиях на палубе и в воде; rigid liferaft shall be so constructed as to retain its shape in all weather conditions, on deck and in the water;
Строишь личный спасательный плот? Are you building a lifeboat?
И тебе нужен спасательный плот. And you need a life raft.
Да, каков был ваш спасательный плот? Yeah, what was your life raft?
Взглянув поближе, я бы увидела, Габриель утопающей, отчаянно ищущей спасательный плот. Had I looked closer, I'd have seen that Gabrielle was a drowning woman desperately in search of a life raft.
Возможно, это его спасательный плот. This might be his life raft.
Ты мой спасательный плот, Вив. You're my life raft, Viv.
Мы сделаем спасательный плот и несколько спасательных жилетов. We'll make a life raft and some life preservers.
Это спасательный плот на четырех человек. It's an emergency life raft for four people.
каждый надувной спасательный плот должен быть так сконструирован, чтобы, когда он полностью надут и плавает, он был остойчивым на плаву; every inflatable liferaft shall be so designed that, when fully inflated and floating, it is stable in the water;
13-1.2.1.1 Каждый надувной спасательный плот должен быть так сконструирован, чтобы, когда он полностью надут и плавает, он был остойчивым на плаву. 13-1.2.1.1 Every inflatable liferaft shall be so designed that, when fully inflated and floating, it is stable in the water.
13-1.3 Спасательный плот: плот, предназначенный для спасения терпящих бедствие людей за счет поддержания их вне воды и отвечающий предписаниям администрации бассейна [, признанного классификационного общества] или кодекса ИМО. 13-1.3 Liferaft: a raft intended for rescue of people in distress, keeping them out of the water complying with the requirements of the basin Administration, [a recognised Classification Society] or IMO Code.
10-5.1.3.3 Спасательный плот должен быть изготовлен таким образом, чтобы при сбрасывании на воду с высоты 10 м ни спасательный плот, ни его снаряжение не были повреждены. 10-5.1.3.3 The liferaft shall be so constructed that if it is dropped into the water from a height of 10 metres, neither the liferaft nor its equipment will be damaged.
10-5.1.3.1 Каждый спасательный плот должен быть оборудован устройством для швартовки и буксировки. 10-5.1.3.1 Every liferaft shall be fitted with devices for mooring and towing.
13-1.2.1.2 13-2.3.3 Спасательный плот должен быть изготовлен таким образом, чтобы при сбрасывании на воду с высоты 6 м в зонах 2 и 3 или 10 м в зоне 1 ни спасательный плот, ни его снаряжение не были повреждены. 13-1.2.1.2 13-2.3.3 The liferaft shall be so constructed that if it is dropped into the water from a height of 6 metres in zones 2 and 3, or 10 metres in zone 1, neither the liferaft nor its equipment will be damaged.
13-2.3.1 Каждый спасательный плот должен быть оборудован устройством для швартовки и буксировки. 13-2.3.1 Every liferaft shall be fitted with devices for mooring and towing.
13-2.3.3 Спасательный плот должен быть изготовлен таким образом, чтобы при сбрасывании на воду с высоты 10 м ни спасательный плот, ни его снаряжение не были повреждены. 13-2.3.3 The liferaft shall be so constructed that if it is dropped into the water from a height of 10 metres, neither the liferaft nor its equipment will be damaged.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!