Примеры употребления "жертв" в русском с переводом "victim"

<>
Это объясняет случайный выбор жертв. That's why the random victims.
У всех жертв, отсутствуют надпочечники? These victims, were they missing their adrenal glands?
Слишком долго мы винили жертв. For too long, we have blamed the victims.
Они снабжали жертв войны едой. They supplied the war victims with food.
Эта мечта уничтожила целые поколения жертв. This dream destroyed generations of victims.
Восемь жертв Мясника из Бэй Харбор. Eight confirmed victims of the Bay Harbor Butcher.
Одна из жертв, она была иранкой. Uh, one of the victims, she was Iranian.
Он вшивает монеты в головы своих жертв. He's stitching up coins in the heads of his victims.
Идентичность жертв, не оставляет сомнений относительно послания. The identity of the victims leaves no doubt about the message.
Когда на Руси брали автографы у жертв? When did Russians ever ask a victim for an autograph?
Мы - двое из числа многочисленных жертв Тейлора. We are two of Taylor's many victims.
У всех жертв отсутствуют признаки сексуального насилия. No signs of sexual assault on any of the victims.
Защита личности и/или личной жизни жертв Protection of the identity and/or privacy of victims
Как превратиться из жертв терроризма в преступников How Terrorism's Victims Became Perpetrators
У жертв все еще есть симптомы микоза! The victims are still showing all the symptoms of mycosis!
Она не соответствует профилю жертв Портового убийцы. She just does not fit the profile of the Gig Harbor Killer's victims.
Работает в агентстве, обслуживающем дома обеих жертв. Works with an agency that services the buildings of both victims.
У обоих жертв были смертельные ранения в голову. The fatal wounds for both victims were to the head.
38 жертв, все найдены на кольцевом автобусном маршруте. 38 victims, all dropped off on a circular bus route.
Международный день жертв насильственных исчезновений отмечался 30 августа. August 30 was the International Day of the Victims of Forced Disappearance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!