Примеры употребления "жен" в русском с переводом "wife"

<>
Это, что, клуб армейских жен? What is this, an Army Wives Club?
Демократия помешает мужчинам бить своих жен? Will democracy stop men from beating their wives?
Ага не вожделеет чужих жен и дочерей. An agha do not leer at others wifes and daughters.
Я буду желтым журналистом для кучки жен. I'm gonna be the ghostwriter for a bunch of wives.
Он чуть не убил наших жен и детей! He hurted our wife and kids!
Скажи спасибо, что жен пригласили на ужин пораньше. Just be thankful our wives have got early dinner dates.
Там про жен, про интересы каждого и т.д. Wives and interests, etcetera, so.
Вы не можете представлять двух жен в бракоразводном процессе. You can't represent two wives in a divorce proceeding.
Так что если тебе станет скучно, меняй любовниц, а не жен. So if you get bored, you know, switch paramours, not wives.
Довольно необычно для страны, в которой король официально имеет 14 жен. This is actually strange for a country in which the king officially has 14 wives.
Среди наиболее распространенных преступлений по-прежнему остаются физическое насилие и избиение жен. The more common remains to be physical abuse and wife battering.
Много лет назад, когда я выходил на улицу, мужья прятали своих жен. Years ago, when I went out on a visit, the husbands told their wives to hide.
Будет похоже на тусовку квартала, но с большим количество чудил, вертящихся вокруг ваших жен. It's gonna be like a block party but with way more weirdos grinding up against your wives.
Фанат заснял это и запостил на фан-сайте "Жён Уолл Стрит" в ночь убийства. A fan took this and posted it to a "Wives Of Wall Street" fan site the night of the murder.
Я даже не знаю, как произносится половина слов в этом молитвеннике, написанном для жен. I don't even know how to say half the words in this prayer book that's named for lieberman's wife.
Мужья также вправе требовать от своих бывших жен уплаты алиментов, если они работали на дому. Men could also request alimony from their former wives if they had worked in the home.
Ну, мой приемный отец поймал моего младшего брата в платье одной из его бывших жен. Well, my foster father caught my little brother wearing one of his ex-wife's dresses.
Со всеми 43 жителями, включая идеальный образчик "Американской красотки" в милом бикини и "Степфордских жен". All 43 residents, including the entire cast of American Beauty - in a nice bikini - and The Stepford Wives.
Мой приемный отец поймал моего брата, когда он примерял платье одной из его бывших жен. My foster father caught my little brother wearing one of his ex-wife's dresses.
Генрих VIII пошел на казнь двух жен и отлучение от католической церкви в погоне за сыном. Henry VIII was willing to execute two wives and overturn Christendom in pursuit of a son.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!