Примеры употребления "женскими" в русском с переводом "ladies"

<>
Вы продали мне женские очки. You gave me ladies' frames.
Слабые, безволосые, замужние женские руки? Slim, hairless, married ladies' arms?
Он продал мне женские очки! He sold me ladies' glasses!
Я оборотень, писающий в женской уборной. I'm a werewolf peeing in the ladies room.
И да, это женский наряд для "дядюшки Сэма". And yes, this is a ladies' Uncle Sam outfit.
Вот новый женский твидовый осенний костюм, 8-й размер. There is this like new ladies tweed fall suit, size 8.
Помните, леди, мы самое лучшее женское общество в городке. Remember, ladies, we are the top sorority on campus.
И что говорят о мужчинах, которые шляются по женским туалетам? What do they say about men who hang around ladies' lavatories?
Она играет сегодня в Саут Хартс на женском теннисном турнире. She's playing at the South Herts ladies' tennis championship.
Ты знаешь, что говорят о мужчинах, которые шляются по женским туалетам? You know what they say about men who hang around ladies' lavatories?
Миссис Гилберт и я составляли план Женского дня в Гольф-клубе. Mrs Gilbert and I were just plotting Fairways Ladies Day.
Парни, почему вы мне не сказали, что я все-еще в женских очках? Why didn't you guys tell me I was still wearing ladies' sunglasses?
Произвольную программу в женском юношеском одиночном катании представляет Кэйси Карлайл из Милбрука, штат Коннектикут. And the next performer in the Junior Ladies Free Skate is Casey Carlyle from Millbrook, Connecticut.
Но я просто могу сказать вам, что маленький значок на женском или мужском туалете отличается треугольником. But can I just tell you, the little sign for a gents' toilet or a ladies' toilet is determined by a triangle.
Я только, возвращала пару женских бифокальных очков, которые не принадлежат твоему отцу, а потом споткнулась и сломала мой. I was just, uh, returning a pair of ladies' bifocals that didn't belong to your dad, and then I tripped, and I broke my.
Некоторыми достижениями этой программы являются, в частности, создание информационных киосков в судах, а также оборудование зданий судов помещениями для ожидания и такими основными удобствами, как женские туалеты. Some achievements of this program include setting up information kiosks in courts, and constructing waiting areas and basic amenities like ladies rooms in court complexes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!