Примеры употребления "женский секрет" в русском

<>
Локер, я хочу открыть тебе один секрет Женский секрет. Loker, I'm gonna let you in on one of the true rules of womanhood.
Женский гардероб не завершен без маленького черного платья. A woman's wardrobe isn't complete without a little black dress.
Я скажу тебе, только если ты пообещаешь хранить секрет. I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
Где женский туалет? Where is the ladies' toilet?
Говорят, он знает этот секрет. It's said that he knows the secret.
Он дает им время сделать какие-то анализы и разобраться в ситуации, а также промежуток времени до того, как они напишут "мужской" или "женский". It gives them the time to do some tests and figure it out and a period of time before they write "male" or "female."
Эй, что у тебя за секрет? Ну, давай, расскажи мне. Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
Австралия и Непал уже разрешают взрослым ставить мужской, женский или "третий пол" в своих официальных документах. Already, Australia and Nepal allow adults to mark male, female or a "third gender" on their official documents.
Мне спокойно, так как я верю, что ты сохранишь секрет. My mind is at ease believing you'll keep the secret.
Мы считаем, что лучше присвоить мужской или женский пол, а затем ждать. We think a better process is assigning male or female sex, then waiting.
Ты хочешь знать мой секрет? Он очень простой... Do you want to know my secret? It's very simple...
Новорожденным больше не будут обязательно приписывать мужской или женский пол. No longer will newborns be rigidly assigned to male or female.
Секрет раскрылся. The secret got out.
А самое драгоценное, что есть у человечества, - это женский организм. The most valuable thing for humanity is the female body.
Кто-то выдал секрет врагу. Someone leaked the secret to the enemy.
Вместо "F" (женский пол) или "M" (мужской пол) родители могут на время записать "Х" (неопределенный). Instead of "F" (female sex) or "M" (male sex) parents can temporarily write in "X" (undetermined).
Я никому не открою твой секрет. Your secret will be safe with me.
Сегодня, когда все мы уже в 107 раз празднуем Международный женский день, мне бы хотелось привести несколько примеров значительных успехов, которых добились женщины, а также примеров того, как женщины меняют лицо власти и оказывают положительное влияние на все аспекты жизни нашего мира. As we celebrate the 107th annual International Women’s Day this Sunday, March 8th, here are some examples of the notable progress women have made and how women are changing the face of power and wielding influence to positively impact all aspects of our globally-connected world.
Так в чём же секрет консервативности школьной программы по математике? So what is the secret to a school course in mathematics being conservative?
Поэтому в Международный женский день я призываю всех людей объединить усилия и начать строить мир без насилия в отношении женщин и девочек, где все люди будут чувствовать себя в безопасности. On International Women’s Day, I call on all people to join our efforts to usher in a world free of violence against women and girls, where all people are safe and equal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!