Примеры употребления "жени" в русском

<>
Переводы: все7 marry5 другие переводы2
Нет щемящей жени, не кричат дети. No nagging wife, no screaming children.
Г-н Жени (Индонезия), выступая от имени Ассоциации стран Юго-Восточной Азии (АСЕАН), говорит, что из доклада Генерального секретаря о международной финансовой системе и развитии можно сделать два вывода: международная финансовая система продолжает играть ключевую роль в укреплении взаимозависимости и взаимосвязи мировой экономики; но несмотря на принятые меры, направленные на решение проблем, с которыми сталкивается эта система, необходимо сделать еще многое. Mr. Jenie (Indonesia), speaking on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), said that two conclusions could be drawn from the Secretary-General's report on the international financial system and development: the international financial system continued to play a key role in making the world's economies more interdependent and interconnected; and, while steps had been taken to address the challenges facing that system, more needed to be done.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!