Примеры употребления "женишься" в русском

<>
Переводы: все323 marry317 tie the knot4 wed2
Ты женишься на любимой женщине и наследуешь состояние. You're marrying the woman you love and inheriting a fortune.
После того, как ты женишься на Серсее, конечно. After you're wed to Cersei, of course.
Ты на мне не женишься, потому что я цыганка. You won't marry me, because I'm a Gypsy.
Зачем ты женишься на женщине, если ты любишь мужчин? Why would you marry a woman if you like men?
Если женишься на Серсее, она прикончит тебя во сне. If you were to marry Cersei, she'd murder you in your sleep.
Женишься, и у тебя будет не больше авиалиний, чем у зайца. Marry Emily, and you'll have no more airline than a jackrabbit.
Ты женишься, каждый женатый мужчина которого я знаю, получает тот же ленивый отсос. You get married, every married man I know gets the same lazy-ass blow job.
Если ты хочешь выкинуть свои деньги, почему ты просто не женишься без брачного договора. If you want to throw your money away, why don't you just get married without a prenup.
Думаю, он просто и представить себе не мог, что ты женишься на той, что выросла среди лошадей. I just don't think that he imagined you were gonna marry someone who grew up with them.
Ты встретишь какую-нибудь, симпатичную пухленькую леди которая считает, что ты самый замечательный парень в мире, ты женишься, и заведешь детей, научишь их кататься на велосипеде и играть в бейсбол, если они мальчики. Maybe meet some nice, plump little lady who thinks you're the greatest guy in the world, get married, have some kids, teach them to ride a bike and play baseball if they're boys.
Коринфяне женились в 12 лет. Corinthians got married at 12.
Эта неразлучная пара наконец то женится. These two lovebirds are finally tying the knot.
Роберт Баратеон, король, женился на дочери другого великого дома, Серсее Ланнистер. Robert Baratheon, the King, wed the daughter of another great house, Cersei Lannister.
Том женился на женщине постарше. Tom married an older woman.
Не могу поверить, что он наконец-то женится. I can't believe this guy's finally tying the knot.
Бобо женился на Эми-единороге. Bobo married Amy the unicorn.
Кто знал, что жениться было такой большой работой? Who knew tying the knot was so much work?
Том женился на старшей девочке. Tom married an older girl.
Я уверен, что вы, дамочки, читали в твиттере и на фейсбуке, что этот сердцеед женится. I'm sure you ladies heard on your twitters and facebooks this heartbreaker's tying the knot.
Вильгельм женился на Марии Стюарт. William III married Mary Stuart in 1677.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!