Примеры употребления "женатым мужчиной" в русском

<>
Кит, я не пытаюсь одержать верх в споре, но не ты ли только что вставала на собрании и говорила, что встречаешься с женатым мужчиной? Kit, I'm not trying to win an argument here, but didn't you just stand up in a meeting and announce that you're seeing a married man?
И он уж точно не был женатым мужчиной. He certainly wasn't a married man.
Я не должен говорить с женатым мужчиной об этом. I shouldn't be talking to a married man like that.
Значит, вас не смущает что вы будете гудеть на вечеринке, в то время, как ваша подруга гуляет за ручку с женатым мужчиной? So you two have no problem going to a party, knowing that your friend is on the arm of a married man?
А я не хочу заводить отношения с женатым мужчиной. I'm the one who doesn't want an affair with a married man.
Я помогала моей сестре, которая и понятия не имела, что она была на свидании с женатым мужчиной. I was helping my sister, who had no idea she was on a date with a married man.
Потому что я никуда не пойду с женатым мужчиной. Because I'm not leaving a bar with a man who is a married man.
Ну, я не была увлечена женатым мужчиной. Well, I wasn't attracted to married men.
Пожалуйста, не говори никому, что я целовалась с женатым мужчиной. Please don't ever tell anyone I kissed a married man.
А сама вернулась в Меркьюри, как последний лузер, пытаясь преуспеть со счастливо женатым мужчиной. Here you are back in Mercury, like a loser, trying to score with a happily married man.
Ладно, они с Мартином встретились несколько лет назад, но она не хотела иметь никаких отношений с женатым мужчиной. Okay, she and Martin met a few years ago, but she did not want to get involved with a married man.
Я не привыкла выходить в свет с женатым мужчиной. I'm not accustomed really to going out publicly with a married man.
Она крутила любовь с женатым мужчиной. She was having an affair with a married man.
Ты знаешь, что не стоит увлекаться женатым мужчиной. You know not to get involved with a married guy.
Не встречался с женатым мужчиной. Been involved with a married man.
Вы оба наблюдали, как я кручу роман с женатым мужчиной, и не сочли нужным ничего мне сказать. You both watched me carrying on with a married man, and you did't think it's worth saying anything about.
Марони найдена в чулане с женатым мужчиной без сознания и прирожденным девственником Maroney found in closet with unconscious married man and inbred virgin
Я еще ни разу не занималась этим с женатым мужчиной. I've never done it with a married man before.
Она же не встречается с женатым мужчиной? She's not seeing a married man, is she?
У него роман с женатым палестинским мужчиной, который также снимается в незащищённом гей порно под псевдонимом Фил. Well, he's been having an affair with a married palestinian man who also does barebacked gay porn under the name Phil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!