Примеры употребления "желчные камни" в русском

<>
Конечно, это не желчные камни. Well, of course it's not gallstones.
Мы, конечно, можем не доставать желчные камни, но тогда мы испортим очередную порцию сонного зелья Гая. We could leave the gall stones in, but it does seem a waste of one of Guy's sleepy potions.
Мне просто удалили желчные камни. I just had some gallstones removed.
Желчные камни могут вызывать кисту поджелудочной. Gallstones could cause a pancreatic cyst.
Вы догадались, что у неё желчные камни? You figured out she's got gallstones?
Это же странно 23 года, а уже желчные камни? It's weird, right, 23 year old with gallstones?
Может быть аппендицит или жёлчный камень. Could be appendicitis or a gallstone.
Слишком большое для почечного или желчного камня, и слишком правильное для опухоли. But it's too large for a kidney or gallstone and too regular for a fibroid.
23 года с большими самыми желчными камнями, которые я когда-либо видела. 23 year old with more gallstones than I've ever seen.
Это не желчные камни. It's not the gallstones.
У неё желчные камни. She's got gallstones.
КТ выявила желчные камни. CT confirmed gallstones.
А вот что происходит в лаборатории Тони Атала в Уэйк-Форрест он регенерирует уши раненным солдатам а также желчные пузыри This is going on in Tony Atala's lab in Wake Forest where he is re-growing ears for injured soldiers, and he's also re-growing bladders.
Камни и минералы полезны нам во многих отношениях. Rocks and minerals are useful for us in many ways.
На земле большие камни. There are big stones on the ground.
Звезды, мерцавшие в ночном небе, выглядели как драгоценные камни. The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
Камни не плавают. A stone does not float.
Такая критика не имеет своей единственной целью побросать камни в чужой огород, она должна показать, что подобных ошибок можно в будущем избежать и что, если освободиться от ошибок прошлого, обнаружатся некоторые базисные принципы инвестирования. This critique was not intended merely to throw rocks but to point out that similar errors can be avoided in the future and that certain basic investment principles become clear when the mistakes of the recent past are studied.
Учитывая такие «подводные камни», возможен прорыв ниже 20-дневного скользящего среднего, и при таком развитии событий вероятен последующий в результате откат к 50-дневному MA в районе 92.00. Given these cracks beneath the surface, a break below the 20-day MA could be in the cards, with a resultant pullback to the 50-day MA around 92.00 possible in that scenario.
Его императоры использовали серебро из Персии, стекло из Европы, драгоценные камни из Средней Азии и золотые приборы из Индии. Its emperors used silver from Persia, glass from Europe, precious stones from Central Asia, and gold implements from India.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!