Примеры употребления "желудками" в русском

<>
Переводы: все160 stomach160
Сотни тысяч птенцов, размером с гуся, умирают с желудками, набитыми пробками от бутылок и другим хламом, как зажигалки. Hundreds of thousands of the goose-sized chicks are dying with stomachs full of bottle caps and other rubbish, like cigarette lighters .
Расстройство желудка может быть симптомом. Stomach upsets could be a symptom.
Это замечательно для расстройство желудка. It's wonderful for stomach upset.
У меня просто расстройство желудка. My stomach is just upset.
У вдовы был рак желудка. The widow suffered from stomach cancer.
Она умерла от рака желудка. She died of stomach cancer.
Это был приступ язвы желудка. It was a stomach ulcer.
Тахикардия, усталость, боль в желудке. Heart palpitations, fatigue, stomach pain.
В желудке не было хлорки. There was no bleach in his stomach.
Мадам, у меня болит желудок. I have a stomach ache miss.
Не работай на голодный желудок. Never work on an empty stomach.
Пустой желудок производит гормон грелин. If you have an empty stomach, your stomach produces a hormone called ghrelin.
За твой желудок, наполненный желчью. Your stomach fills with bile.
Ненавижу работать на голодный желудок. I hate working on an empty stomach.
На голодный желудок работать нельзя. Never investigate on an empty stomach.
Пищевод до желудка и желудочной кислоты. The alimentary canal Before it gets to the stomach and the stomach acid.
Я - бухгалтер, у меня язва желудка. I'm an accountant and suffer from stomach ulcer.
Лучше это делать на голодный желудок. Nah, it's better on an empty stomach.
Нельзя принимать лекарства на пустой желудок. You can't take your medicine on an empty stomach.
Не могу сражаться на пустой желудок. I can't fight on an empty stomach.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!