Примеры употребления "железу" в русском с переводом "gland"

<>
Я чувствую твою шишковидную железу. I feel your cone-shaped gland.
Мы проверили надпочечники гипофиз и щитовидную железу. We checked his adrenal, pituitary, and thyroid glands.
Что-то воздействует и на его железу. Something overstimulated his eccrine gland as well.
Он мог взять нож для бумаг и удалить мне половую железу. He might have picked up a letter opener and gone after my pineal gland.
Вы повредили щитовидную железу в результате аварии когда ремень безопасности порезал шею. You damaged your thyroid gland in the crash when the shoulder strap cut into your neck.
Поджелудочная железа является дольчатым органом, имеющим бледный цвет и близко напоминающим слюнную железу. The pancreas gland is a lobular organ, pale in colour and closely resembles the salivary gland.
Гипоталамус проделывает и другую работу: он регулирует гипофиз, питуитарную железу, вырабатывающую гормоны, передняя часть которой регулирует размер тела, а задняя — длительность эстрального цикла. The hypothalamus also fits in another way: It regulates the pituitary, a hormone gland whose front area regulates body size while the back regulates the length of estrous cycles.
В ходе большинства посещений он жаловался на общее состояние здоровья: на боли в спине, язву желудка, больные почки и щитовидную железу, что, в частности, вызывало у него проблемы со сном. During most visits he had complaints concerning his general health, concerning a bad back, gastric ulcer, kidney infection and thyroid gland, causing inter alia sleeping problems.
Сейчас существует уникальная возможность благодаря сфоркусированному ультразвуку, управляемому магнитным резонансом, потому мы можем думать об удалении опухоли простаты, подвергая лечению лишь местное поражение и не удаляя всю железу, таким образом избегая разных проблем с потенцией и недержанием. There is a unique opportunity now with focused ultrasound guided by MR, because we can actually think about prostate lumpectomy - treating just the focal lesion and not removing the whole gland, and by that, avoiding all the issues with potency and incontinence.
Позвоночник не имеет потовых желез. Spines don't have sweat glands.
Тимома - это опухоль в вилочковой железе. Thymoma is a tumor on the thymus gland.
Сексуальные железы и органы быстро развиваются. The sex glands and organs develop rapidly.
Это прядильные железы на брюшке паука. These are spinneret glands on the abdomen of a spider.
Лимфатические и слюнные железы не удаляются. The lymph glands and salivary glands are not removed.
Усиливает выделение тепла, стимулирует потовые железы. Accelerates heat production, stimulates sweat glands.
VMAT2 - это ген ДНК нашей шишковидной железы VMAT2 is a DNA gene of our pineal gland
Почки, половые железы или кожа не добавляются. No kidneys, sex glands, or skin are added.
Отверстие в черепе и извлечение сока железы. A hole in the cranium and gland juice extraction.
Железа имеет сходство с сумкой, наполненной множеством протеинов шелка. A silk gland kind of looks like a sac with a lot of silk proteins stuck inside.
Пока рак ограничен молочными железами, это не столь серьёзно. As long as the cancer is limited to the mammary glands, it is not so serious.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!