Примеры употребления "железодефицитный" в русском

<>
Переводы: все7 iron deficiency7
В 2002 году министерство здравоохранения начало публиковать оплаченные государством предупреждения в отношении железодефицитной анемии. In 2002, the Ministry of Health began publishing public service announcements about anaemia- iron deficiency.
Железодефицитная анемия, одна из самых значительных проблем недостатка микроэлементов, делает людей слабее и менее продуктивными. Iron deficiency, one of the most significant micronutrient problems, causes anemia, which makes people weaker and less productive.
С 2002 года сумма возмещения по лекарственным средствам для лечения железодефицитной анемии постоянно возрастала, составив в 2005 году 7,8 миллиона сомов. Since 2002, the sum reimbursed for medicines to treat iron deficiency anaemia has increased steadily, to 7.8 million soms in 2005.
В рамках национальной программы в области здравоохранения № 3, связанной с охраной здоровья матери и ребенка, осуществляются мероприятия по предотвращению железодефицитной анемии у беременных женщин. An intervention of the National Health Program no. 3 for mother and child is “Prevention of iron deficiency anemia in pregnant women”.
Распространенность железодефицитной анемии составляла 45 процентов среди небеременных женщин фертильного возраста (2001 год); 26,4 процента среди девочек-подростков (2002 год) и 51 процент среди беременных женщин, проживающих в горной местности (2003 год). Iron Deficiency Anaemia was 45 per cent in reproductive-age non pregnant women (2001); 26.4 per cent in adolescent schoolgirls (2002) and 51 per cent in pregnant women residing in the hilly region (2003).
Посредством проведения в масштабах всего Агентства исследований было продолжено изучение вопросов, связанных с состоянием здоровья женщин и детей, на основе оценки распространенности железодефицитной анемии среди детей в возрасте от 6 до 36 месяцев, беременных женщин, кормящих матерей и школьников. Agency-wide studies further addressed the health status of women and children through assessment of the prevalence of iron deficiency anaemia among children aged 6 to 36 months, pregnant women, lactating mothers and schoolchildren.
Было обнаружено, что при общей численности населения, превышающей 11 миллионов человек, железодефицитной анемией страдает приблизительно 2,5 миллиона человек (23 процента всего населения), в то время как сохраняется проблема доступа к питьевой воде и санитарным услугам, особенно в восточной части страны. Of a population of more than 11 million, approximately 2.5 million, or 23 per cent, were found to have iron deficiency, while access to potable water and sanitation continues to be a problem, especially in the eastern part of the country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!