Примеры употребления "железнодорожный вокзал" в русском

<>
В воскресенье, 14 сентября 2003 года, будет обеспечена перевозка участников из гостиницы " Плесник " в аэропорт или на железнодорожный вокзал Любляны. Transfer of participants by bus will be provided on Sunday, 14 September 2003 from the Hotel Plesnik to the airport of Ljubljana or Railway station Ljubljana.
Как далеко от железнодорожного вокзала? How far is it from the railway station?
Обмен валюты можно произвести в гостинице " Плесник ", а также в банках и обменных пунктах на железнодорожном вокзале и в аэропорту. Money can be exchanged at the Hotel Plesnik, at the banks and money exchange offices at the railway stations or at the airport.
Несмотря на мощную поддержку немецкого правительства и членов общества, многие беженцы в итоге спали на улицах или на железнодорожных вокзалах. And despite a massive response from the German government and members of the public, many asylum-seekers ended up sleeping on the streets and in railway stations.
Большинству людей приходилось стоять и раздражаться в медленно движущихся очередях в супермаркете, билетных кассах на железнодорожных вокзалах или в ожидании так и не приезжающего автобуса. Most people have stood and seethed in a slow moving queue in a supermarket, at the ticket office at a railway station or while waiting for a nonexistent bus.
В половине первого ночи фанаты покинули здание железнодорожного вокзала, однако один из них, 22-летний парень, неожиданно вернулся и ногой разбил окно входной двери в зале ожидания вокзала. At half past twelve in the night, the fans left the building of the railway station, however one of them, a 22-year-old young man, suddenly returned and used his leg to break a window of the entrance door in the station's waiting lounge.
Где находится железнодорожный вокзал? Where is the railway station?
Она торопилась на вокзал только затем, чтобы опоздать на поезд. She hurried to the station only to miss the train.
железнодорожный путь railway track
Есть ли здесь рядом вокзал? Is there a train station near here?
Однако в настоящее время южный железнодорожный коридор задействуют только по мере необходимости. However, the southern rail corridor is currently only running on an as needed basis.
Джон бежал на вокзал, чтобы успеть на последний поезд. John ran to the station so as to catch the last train.
Элон Маск (Elon Musk - №66), соучредитель PayPal и глава совета директоров Tesla Motors, - самый влиятельный человек в космосе: его компания SpaceX - лидер в частной космической индустрии, и, поскольку этому бизнесу прогнозируют процветание, Маск может заработать, как железнодорожный магнат XIX века. Elon Musk (#66), the entrepreneur behind PayPal and Tesla Motors, is the most powerful man in space: His company SpaceX is a leader in the private space industry, and with that business set to boom, Musk stands to make out like a 19th-century railway tycoon.
Вокзал отсюда недалеко. The station is not far from here.
Железнодорожный рабочий стоит у стрелки, с помощью которой можно направить вагон в другую сторону и спасти этих пятерых человек, но при этом вагон задавит одного человека. A railroad worker is standing next to a switch that can turn the boxcar onto a side track, killing one person, but allowing the five to survive.
Школа находится дальше, чем вокзал. The school is farther than the station.
Другой владелец - американский железнодорожный магнат Роберт Клэнси, уже в XIX веке. The next known owner is an American rail road tycoon, named Robert Clancy, 1864.
Вокзал здесь рядом. The train station is nearby.
Этот парень растёт быстрее, чем строится железнодорожный склад, дорогая. This guy's rising faster than rail road stock, darling.
Почему она поехала на вокзал? Why did she go to the station?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!