Примеры употребления "желаю удачи" в русском

<>
В любом случае, желаю удачи. In either case, I wish you the best of luck.
Я бы хотел сказать "желаю удачи". I wish I could say "good luck" on that.
Что ж, желаю удачи и бог в помощь. Well, good luck and God bless.
Я как раз хотел тебе сказать, желаю удачи. I just wanted to wish you good luck.
В любом случае, Вы тут в очень хороших руках, так что желаю удачи. Well, in any event, you're in very good hands, so best of luck.
Если вы хотите изменить принцип работы телевещательной сети желаю удачи вам понадобится, чтобы с вами согласилось большинство акционеров или потребуется приобрести очень дорогое оборудование. If you wanted to change the way the television broadcast network works - good luck you're going to have to get the majority of the shareholders to agree with you - or you're going to have to replace some very expensive equipment.
Он также не смог удержаться от того, чтобы не втянуть Израиль в это противостояние, добавив: «Желаю удачи Лиге арабских государств в осуществлении задачи, которую ей доверил Израиль». But he could not resist bringing Israel into the controversy, saying: “Good luck to the League of Arab States in implementing the task entrusted to it by Israel.”
Желаю удачи. I wish you good luck.
Желаю удачи с Малефисент. Good luck with Maleficent.
Желаю удачи, Грейси Лу. Good luck to you, Gracie Lou.
Желаю удачи, Стилтон. Well, good luck, Stilton.
Желаю удачи, Тане. Good luck, Tanne.
Тогда желаю удачи. Then let me wish you good luck.
Желаю удачи, Дэвид. I wish you well, David.
Поэтому я верю, что все члены Совета достигнут еще больших успехов, и я желаю им удачи. Therefore, I trust that all members will achieve even greater success and I wish them good luck.
Желаю им удачи. I wish them well.
"Ну, я желаю вам удачи с этим". Well, I wish you the best of luck with it.
Я искренне желаю вам удачи как исполняющему обязанности премьер-министра и главы партии «Кадима». I truly wish you success in your responsibilities as acting Prime Minister and acting head of Kadima.
Я желаю вам удачи I wish you all Good Luck
Я приглашаю вас обсудить этот вопрос со мной в будущем, а пока что, желаю вам удачи. I invite you to talk about this with me further, and in the meantime, I wish you luck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!