Примеры употребления "ждём" в русском

<>
И чего же мы ждём? So what are we waiting for?
Мы в точке встречи, ждём вашего прибытия. We're at the rendezvous point awaiting your arrival.
Мы все ждём тебя, бабушка. We're all here together, Gran, waiting for you.
Мы всё ещё ждём результатов первичных тестов, но будем надеяться, что скоро мы узнаем, что порошок был безопасен и что мы все скоро сможем пойти домой. We are still awaiting the initial test results, but hopefully, we'll hear soon that it's all harmless and we can all go home soon.
Так чего же мы ждём? So what are we waiting for?
Мы подавляем уязвимость - когда ждём звонка. We numb vulnerability - when we're waiting for the call.
Просто ждём дежурного врача, чтобы он подписал выписку. Just waiting for the on-call doctor to sign off on him.
Расходимся по позициям, ждём темноты, подползаем, устанавливаем заряды. Everybody's in place, we wait until dark, move in, position our charges.
Пьём чай и ждём, когда всё это закончится Have a cup of tea and wait for all this to blow over
Мы всё еще ждём коронера чтобы переместить тело. We're still waiting on the coroner to move the body.
Скажи своему долбаному братцу, что мы его ждём. Tell your shithead brother we're waiting for him.
Мы всего лишь ждём того, кто поведет нас за собой. We're just waiting for someone to lead us."
И теперь мы ждём, когда эти экстрасенсы придут её схватить. We're waiting for the psychics to come forth and snap at it.
Они ждут, мы ждём, когда вы покажете нам, куда идти дальше. they're waiting, we're waiting for you to show us where to go next.
Значит, ждём когда наш парень купит поддельные паспорта, затем хватаем Кадура с полученными деньгами, и дело в шляпе. Then we wait for our guy to buy the fake passports, then, uh, we bust Kadour with the money, and Bob's your uncle.
Мы ждём, пока Фиона не даст нам сигнал включить обратно электричество, и никто не уйдёт, пока мы его не получим. We wait till Fiona gives us the signal to turn the power back on, and nobody leaves before we get it.
Затем мы вживляем стимулирующие мозг электроды и ждём месяц, или год. Области, окрашенные красным представляют зоны, где нам удалось повысить использование глюкозы. We then put in the DBS electrodes and we wait for a month or a year, and the areas in red represent the areas where we increase glucose utilization.
А мы всё медлим, ничего не предпринимая для того, чтобы отклонить астероид. Но чем дольше мы ждём, тем труднее и дороже нам это обойдётся. Yet, we dither, taking no action to divert the asteroid, even though the longer we wait, the more difficult and expensive it becomes.
Так, новый член нашей группы должен появиться с минуты на минуту, так что, пока мы ждём, давайте посмотрим, как мы все справились с нашим заданием за выходные. Okay, our new member should be showing up any minute, so while we're waiting, let's see how we all did with our assignment over the weekend.
Он с тревогой ждал сына. He waited for his son with anxiety.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!