Примеры употребления "жди" в русском

<>
Переводы: все1579 wait1452 await108 long for1 hold on1 другие переводы17
За добро не жди добра Don’t expect kindness for kindness
Жди в гости Джей-Пи! Here comes JP!
Жди команды, когда я скажу! Bear off when I say!
Быстрой смерти не жди, черномазый! They ain't gonna just kill you, nigger!
Только не жди шелкового белья. Just don't start expecting silk underclothes.
Жди здесь, а я скоро вернусь. You sit tight, I'll be right back.
Он конченый, не жди от него добра. He's broken and he's no good to nobody.
До того не жди от меня ничего. Don't expect anything from me till then.
А ты жди меня в лаборатории Истона. You meet me at Easton Labs.
Тише, успокойся и жди, моя прекрасная лошадка! Calm now, calm down and stay, my beautiful horsy!
Ты же плакса, так что подарков не жди. You're not going to get a present anyway because you cried.
Не жди, что я помогу тебе поддерживать эту легенду. Don't expect me to help you keep up that lie.
Тебе будут попадаться намеки то тут, то там, но не жди готовый ответ. You'll pick up a few cues here and there, but don't expect an answer key.
Жди меня у того окна и не подавай виду, что что-то знаешь. Meet me in yonder window embrasure, and look as though you know nothing.
В следующий раз, когда ты попадёшь на рейд, не жди, что они оставят тебя наедине с деньгами. Next time you go out on a raid, Don't expect them to leave you alone with the money - Or the drugs.
Но не жди, что я позволю ему сидеть в его детском кресле и говорить, что я нуждаюсь в самоанализе. You can't expect me to let him sit there in his booster seat and tell me I lack self-awareness.
"Любому полному лысому мужчине среднего возраста с инициалами Г П Если хочешь хорошо провести время, жди меня здесь ровно в полночь". Any middle-aged, fat, balding man whose initials are G P interested in a good time, should meet me here at midnight sharp.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!