Примеры употребления "жарить яичницы" в русском

<>
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг). Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Не разбив яиц, яичницы не сделаешь. You can't make an omelet without breaking eggs.
Они выскочили из багажника машины и научились жарить яйца. They pop out of a trunk of a car and learn to fry an egg.
Теперь больше никто не ездит с полным бардачком порнографии и остатками яичницы на животе. The days are over when you simply turned up with a glove box full of strong pornography and egg on your vest.
Чтобы жена морского конька могла над огнем греть руки, и жарить рыбу. And a muckle chimney as well, so that the waterhorse's wife could warm her hands by the fire and fry her fish.
Не люблю все эти яичницы с беконом. I don't go for that eggs and bacon stuff.
Да, теперь модно все жарить во фритюре. Yeah, deep-frying's kind of in now.
Ребята, вы уверены, что не хотите больше ни яичницы, ни бекона? You sure you don't want any bacon and eggs, boys?
Мы будем жарить зефир, рассказывать страшные истории, обсуждать любимых серийных убийц. We're gonna make some s' mores, and tell ghost stories, talk about our favorite serial killers.
После яичницы жизнь уже не кажется такой мрачной. Life never seems as grim after a couple of fried eggs.
Кое-кто собирался жарить сардельки. Someone wanted to cook bratwurst.
Там тарелка яичницы с беконом, если захотите. There's a plate of bacon and eggs when you're ready.
Меня не волнует, насколько развеселый твой фартук, жарить мы его не будем. I don't care about your apron, we're not cooking him.
Ты можешь их коптить, варить, жарить, печь, парить. You can barbecue it, boil it, broil it, bake it, saute it.
Я буду сидеть здесь, работать над своим загаром, жарить сосиски и наслаждаться Америкой, и помогать победить Мангусту, задирая этого парня. I'm gonna sit here, work on my base tan, cook brats on my hibachi, and enjoy America, and help the Mongoose win by heckling that guy.
Вас будут жарить за станком. You will be doing piecework.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!