Примеры употребления "жалуйся" в русском с переводом "complain"

<>
Не жалуйся. Ты должен идти. Don't complain. You have to go.
"Не ной, не жалуйся, не ищи отговорок. Don't whine. Don't complain. Don't make excuses.
Не жалуйся, что я не проявляю инициативу. Don't complain when I take an initiative.
Как если ты окажешься в Денмарке и закажешь имер, то не жалуйся, что на вкус он как простокваша. Like if you find yourself in Denmark and you're served ymer, you shouldn't complain that it tastes like sour milk.
Она жаловалась на полетные развлечения. She's complaining about the in-flight entertainment.
Но мать никогда не жаловалась. But the mother never complained.
Отец жаловался на шум машин. My father complained about the traffic noise.
Том жаловался Мери на еду. Tom complained to Mary about the food.
Нам не на что жаловаться. We have nothing to complain of.
«Как Вы поживаете?» — «Грех жаловаться». “How are you doing?” “I can’t complain”.
«Как Вы поживаете?» — «Жаловаться нельзя». “How are you?” “It’s forbidden to complain.”
Политики и бизнесмены будут жаловаться. Politicians and businesspeople will complain.
Жалуется на боль в животе. He's been complaining of abdominal pain.
воины превратились в торговцев, жаловался он. warriors had turned into traders, he complained.
У них были веские причины жаловаться. They had good reasons to complain.
Не привыкла жаловаться и не буду. I’m not used to complaining and I won’t do it.
Трудно жаловаться на таких добрых людей. It's hard to complain against such good people.
"Вы что, жалуетесь, получая халявную бумагу?" "Why would you complain about getting free paper?"
Она жалуется на боль в ногах. She complains about her feet.
Она жалуется на боль в животе. She's complaining of abdominal pain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!