Примеры употребления "жал" в русском

<>
Но в теле не нашли жал и в машине не было мёртвых пчёл. But there were no stingers in the body and no dead bees in the car.
Видимые скорпионьи жала, выступающие из конечностей? Visible scorpion stingers protruding out of limbs?
Ну, ты жмешь на выключатель. Well, you press the power button.
Фонды хеджирования: жало в хвосте Hedge Funds: The Sting is in the Tail
Арти, пожалуйста, сообрази, как вытащить жало. Artie, just please figure out how to get the stinger out.
Всунутый сюда, жмущий на кнопки. Stuck in here, pressing buttons.
Ну что, парни, приготовили свои огненные жала? Are you guys ready to get your fiery stings on?
Как ему удалось заполучить жало впереди? How come he gets a front stinger?
Я жму "Enter" и вылазят странные окна. I just pressed enter and strange windows came up.
В этом случае жало эволюционировало в яйцеклад. In this case the sting has evolved into an ovipositor.
Она вытащит жало из её левой ключицы. It'll draw the stinger out at her left clavicle.
Поняв все пациент жмет на кнопку, чтобы записаться. Well, press the button and you're on record, you understand.
Кентавр, Стрелец, и я полагаю, что жало, это Скорпион. Centaur, Sagittarius, and I'm guessing that sting is Scorpio.
Всё будет в порядке, если не глотать жала. The secret is not to swallow the stingers.
Ключ вставлен, жмешь "Stop" пока не услышишь сигнал. Ignition on, key in, press "stop" till there's a clonk.
Впрочем, жало австралийской «Белой книги» в большей степени направлено на Китай. The more immediate sting in the Australian White Paper is for China.
Шея заметно увеличилась, но жало еще не сформировалось. Vestibular enlargement is palpable, but, as yet, no stinger has developed.
3. Отмечаем галочку, вводим ПИН-код и жмем кнопку "Сохранить" 3. Tick the appropriate box, enter the PIN code, and press the “Save” button
Угроза о введении санкций остается серьезной, и иранское деловое сообщество - не говоря уже об общественности - почувствовало жало изоляции. The threat of sanctions remains potent, and the Iranian business community - not to mention the public - has felt the sting of isolation.
Я попробовала вытащить жало, но одной рукой не очень удобно. I tried to pull the stinger out myself, but it's a little hard with just one hand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!