Примеры употребления "жаккардовый тик" в русском

<>
Тик: Tick:
Если посмотреть на график RSI, можно увидеть, что цена находится на тик ниже уровня 70, который свидетельствует о перекупленности. If we take a look at the RSI plot, we notice that price remains just a tick below the 70 overbought figure.
Технический индикатор Индекс Облегчения Рынка (Market Facilitation Index, BW MFI) показывает изменение цены, приходящееся на один тик. Market Facilitation Index Technical Indicator (BW MFI) is the indicator which shows the change of price for one tick.
29. Разрешить исполнение стратегий: когда эта кнопка нажата, каждый тик будет передаваться в список стратегий на обработку при тестировании. 29. Enable strategy execution: enables the strategy execution. When this button is pressed, every new tick is passed to the list of strategies during testing.
Мин. тик Min tick
6. Вперед на один тик: чтобы шагнуть вперед, программа будет использовать выбранный размер пакета тиков. 6. Step by Single Tick: steps forward, the program will use the selected tick package size.
В режиме паузы становятся доступны следующие опции: Вперед на один бар, Назад на один бар, Вперед на один тик. In Pause Mode, the following options become available: Step Back by Single Bar, Step Forward by Single Bar, Step by Single Tick.
• Возможность обработки истории за многие годы тик за тиком. Ability to process years of historical data tick by tick.
Используя диалог генерации тиковых данных, пользователь может преобразовать эти бары в массивы тиков (Тик - это единичное изменение цены). Using the Generate tick data dialog, you can convert it into tick arrays (Note: A tick is a single price change).
(F12) — симулировать только один тик, после которого симуляция будет приостановлена. (F12) — simulates only one tick after which the simulation will be paused.
Пользователь может установить 1 тик как минимальный размер пакета (или нажмите F11). You can define 1 tick as the lowest package size.
Шаг за шагом (F12) — симулировать только один тик, после которого симуляция будет приостановлена. Step By Step (F12) — simulates only one tick after which the simulation will be paused.
Итак, Тик Так напал на наш дом и гнался за твоим братом и сестрой. So Tick Tock attacked our house and chased after your brother and sister.
Между секундами, между "тик" и "так". Between the seconds, between the tick and the tock.
Да, мы могли бы пустить слухи что отец ребенка Шелби знаменитость, как Робин Тик или Лэнс Армстронг. Yeah, we could float rumors that Shelby's baby daddy is a celebrity, like Robin Thicke or Lance Armstrong.
Тик и так же Так Tik and also Tok
Итак, это может выглядеть как Тик Так но на самом деле это мощное лекарство, специально созданное чтобы излечить твою болезнь так же хорошо, как освежить твое дыхание. Now, this may look like a Tic Tac but it is really a powerful medication specifically designed to cure your illness as well as freshen your breath.
Ещё у него было заболевание, называемое "нервный тик" и из-за этого он моргал чаще обычного как будто он не мог принять мир таким, каким видел его. He also had a condition that was referred to as "granulated eyelids" and it caused him to blink more than usual as if he found creation slightly more than he could accept.
Тик - так, потница. Tick-tock, sweating sickness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!