Примеры употребления "ещё раз спасибо" в русском

<>
Ещё раз спасибо за все. Thanks again for everything.
Очистите кеш и удалите файлы cookie, а затем попробуйте загрузить страницу ещё раз. Clear your cache and cookies, then try reloading the page.
еще раз спасибо Thanks again
Но при входе с другого компьютера код придется ввести ещё раз. If you sign in from another computer, however, you’ll be asked for a code.
Еще раз спасибо Вам за встречу. Thank you very much again for the meeting with you.
Включите компьютер или мобильное устройство и попробуйте воспроизвести видео ещё раз. Turn on your computer or mobile device and try playing your video.
Ещё раз спасибо, что работаешь сверхурочно. Thanks for taking the split shift again.
Если при создании или открытии архива произошла ошибка, попробуйте создать архив ещё раз. If something goes wrong with your archive or you're not able to make one, try creating another one.
Еще раз спасибо за самодельную свечку, дорогая. And thank you again for the homemade candle, dear.
Вы можете вручную создать в аккаунте YouTube конечную заставку, чтобы ещё раз напомнить зрителям о своем бренде. You can manually create an end screen in your YouTube account to encourage further engagement with your brand.
Еще раз спасибо за раскрытие моего дела, Рики. Thanks again for solving my case, Ricky.
Попросите отправить письмо ещё раз. Request another email.
Ещё раз спасибо, мр Уиллоби. Thank you again, Mr Willoughby.
Чтобы вновь начать двигаться вперёд, все страны, подписавшие ДНЯО, должны ещё раз подтвердить, что положения договора взаимно подкрепляют друг друга, и их нужно соблюдать добросовестно и в полном объёме. To jump-start progress, all NPT signatories should re-affirm that the Treaty's provisions are mutually reinforcing and must be pursued jointly and faithfully.
Еще раз спасибо за вашу помощь, мой друг. Thank you once again for your assistance, my friend.
Мы хотим ещё раз подтвердить наше стремление к жизни без войн и несправедливости и нашу преданность свободе, которой мы столь дорожим. We want to reaffirm our commitment to a life without war and injustice, and to the freedom that we hold so dear.
И еще раз спасибо за шпаргалку. And thanks again for the cheat sheet.
Стой, ещё раз, зачем нам в Форест Хиллс? Wait, why are we going to Forest Hills?
Эй, еще раз спасибо за то, что присмотрела за ней вчера. Hey, thanks again for keeping an eye on her yesterday.
Соври ещё раз, и я тебе башку раздавлю. You tell me another lie and I'll stove your head in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!