Примеры употребления "ещё одного" в русском

<>
Переводы: все828 yet another305 one more264 one other29 другие переводы230
Герти, нужно пробудить ещё одного клона. Gerty, we need to wake up a new clone.
Как на счёт ещё одного раунда? How about another round?
Возможно, Руби учуяла ещё одного енота. Maybe Ruby found another raccoon.
Если они согласятся, мы дадим ещё одного. If they said yes, we gave them another one.
Запиши в мою строчку ещё одного, Дил. Put another one on the board for me, Dil.
Ты не заслуживаешь ещё одного шанса, Коул. You don't deserve another chance, Kol.
Они смогут добавить учеников ещё одного года обучения. Then they can add a grade level.
Почему мы хотим избежать введения ещё одного троакара? Why do we want to avoid putting in another port?
А значит, нельзя игнорировать угрозу ещё одного финансового кризиса. The risk of another financial crisis cannot be ignored.
Не хочу получить ещё одного хорька или ещё что. I don't want another ferret or whatever.
Отчёт также опровергает вероятность наступления ещё одного сценария Гора: The report also revealed the improbability of another Gore scenario:
Не знаю, сколько из вас помнят ещё одного этического героя: I don't know how many of you remember this:
Кроме ещё одного журналиста, я был единственным мужчиной в зале. Apart from another journalist, I was the only male in the audience.
Она хватает ещё одного и делает так снова и снова. She grabs another one. She does this over and over.
Не хочу барахтаться в воде ради ещё одного мануального терапевта. 'Cause I don't want to swim around after another chiropractor.
Несколько лет назад, в Колумбии похитили VIP персону и ещё одного парня. A few years back, a VlP and another guy are kidnapped in Colombia.
Я знала ещё одного парня с ЛГ, который умер в ожидании операции. I knew another young man, though, who had PH who died while waiting for one.
она принесла ещё одного пингвина и преподнесла мне его вот так изящно. So then she'd get another penguin and try this ballet-like sexy display sliding down this iceberg like this.
Вот последовательность из исследования ещё одного научного сотрудника из моей лаборатории, Беттины Шанел. It was a sequence taken from another post-doc in the lab, Bettina Schnell.
Детектив, принесите мне какие-нибудь хорошие новости, прежде, чем мы потерям ещё одного человека. Detective, bring me some good news before we lose another one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!