Примеры употребления "ещё немного" в русском

<>
Переводы: все79 a little more13 другие переводы66
Он всё ещё немного ошалевший. He's still a bit woozy.
Я просто возьму ещё немного хлеба. I'll just have some of the ciabatta.
Собственно говоря, надеюсь, ещё немного пробуду. Well actually, I hope for a while longer yet.
Сейчас должно произойти. Подождём ещё немного. It's going to happen. Wait for it. Wait for it.
Может холодное кофе ещё немного поможет. Some iced coffee will probably help.
Я собираюсь выпить ещё немного красного вина. I'm going to have some more red wine.
Сержант Гроссмит говорит, что хочет её ещё немного помурыжить. Sergeant Grossmith says that he wants her to sweat it out some more.
У нас есть ещё немного, потом можем продать машину. We've still got a little bit, then we can sell the car.
Поэтому позвольте мне ещё немного снять покровы с этой теневой индустрии. So let me expose this lurking industry a little bit further.
Но скоро, если я хорошо попрошу, банк может дать мне ещё немного. But in a little while, if I ask them nicely, the bank might give me some more.
Мариную мясо в пиве, с луком, чесноком, лимоном, и ещё немного апельсинового сока. Marinate it with some beer, onions, garlic, a little limón, a little bit of orange juice.
Я полагаю, что мы могли бы выпить ещё немного вина, открыться друг другу за утиной грудкой. I suppose we could drink some more wine, open up to each other over Wagyu duck's breast.
Иначе, бип, бип, мы арестуем тебя, изобьём, и скорей всего побьём ещё немного, пока будем делать всё это. Otherwise, bleep, bleep, we'll arrest you, bang you up, and probably bang you about a bit while we're doing it.
А когда он ещё немного подрастёт, можно почти не сомневаться, что он спросит нас также и о том, что стало с виновниками смерти его отца. At a later point, Benedict will almost certainly also ask us what happened to those responsible for his father's killing.
Когда доходы растут стремительно, как это происходит в Китае, то откладывать деньги проще, т.к. люди ещё не привыкли к более высокому уровню жизни и не сильно расстроятся, если поживут ещё немного в более скромных условиях. When incomes are growing rapidly, as they are in China, it is easier to save because people are not yet accustomed to a higher standard of living and do not mind terribly much maintaining a lower one for a while longer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!