Примеры употребления "ещё больше" в русском

<>
Переводы: все1269 even more263 even further39 другие переводы967
Мне ещё больше остригут волосы? I will cut the long hair?
Большие банки станут ещё больше. The big banks will get bigger.
Но нужно сделать ещё больше. But much more remains to be done.
Это ещё больше усложнит дело. That will complicate matters more.
Итак, экспорт усложнится ещё больше. So exporting will become an even tougher business.
Это создавало ещё больше нервозности, Which was making me more nervous.
Следующая картина была ещё больше. The next painting was even bigger.
И она расширяется ещё больше. And it's expanding.
И может упасть ещё больше. It may decline some more.
Впрочем, впереди предстоит ещё больше трудностей. But what lies ahead is much more challenging.
Это ещё больше снизило объём китайского экспорта. This further depressed Chinese exports.
Зачем, чтобы ты наврал мне ещё больше? Why, so you can tell me more lies?
Процедура импичмента Русеф ещё больше усложнит ситуацию. Impeachment proceedings against Rousseff will only complicate the situation further.
Новые налоги ещё больше укрепили первенство масла. New taxes reinforced butter’s primacy further.
Я снял ещё больше фотографий - и проект начался. I took more photos, and we started the project.
С виду ты ещё больше неженка, чем я. You look more pampered than me.
А здесь внизу чёртовых лягушатников ещё больше, сэр. There's more than bloody frogs down here, sir.
Её учитель посоветовал ей читать ещё больше новелл. Her teacher advised her to read more and more novels.
Ля, ля, ля, поболтали много, пожевали ещё больше. Cheep, cheep, cheep, talk a lot, pick a little more.
Из-за его недостатков он мне нравится ещё больше. I like that man all the better for his faults.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!