Примеры употребления "еще на" в русском

<>
Переводы: все450 for218 другие переводы232
Давайте еще на круг, сэр. Let's make another run, sir.
Что еще на этой фотографии? What else is in this picture?
Преступник все еще на свободе. The assailant is still out there.
Мы все еще на полосе. We're still on the taxiway.
Индикаторы делятся еще на две категории: They fall into two further categories:
Вы все еще на меня дуетесь? Are you still cross with me?
Я все еще на листе ожидания. I'm still on the waiting list.
Но эмиттеры все еще на месте? But are the emitters still in place?
Он все еще на меня дуется? So, this one still pissed at me?
Мы все еще на стадии экспериментов. We're still in the experimental stage.
Еще на подходе "металл" и "земля". I've got metal and earth to come.
Ещё на две десятых миллиметра влево. A thousandth of an inch to the left.
Мы продлим голосование еще на неделю". We'll give it another week of voting."
Я думала об этом еще на острове. I thought about it on Fyn too.
Мать у него еще на лесопилке работает. His mama works at the lumber yard.
Мы отследили их еще на три километра. Our window drops out about two miles up the road.
Невозможно предсказать, сколько еще на нижней палубе. No telling how many more will be below deck.
Нажмите на значок Ещё на панели инструментов. On your browser toolbar, click More More.
Грузовик с питанием еще на Флауэр Стрит? Is the catering truck still on Flower Street?
Эта снизилась еще на сочных 15 миллиметров. This has had its dropped by a whole juicy 15 millimetres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!