Примеры употребления "ехать" в русском

<>
Переводы: все769 go350 drive208 ride57 travel50 travell17 другие переводы87
Если мы продолжим ехать с такой скоростью, мы сойдем с путей и полетим в пропасть. If we hit that turn at this speed we'll be hurled from the tracks and plunged into the abyss below.
Придется в среду ехать поездом. Gotta take a train on Wednesday.
Да, пришлось ехать на такси. Yeah, I had to take a cab home.
Мы должны ехать сразу же? Shall we leave straightaway?
Наверное, стоило ехать на поезде. Probably should have taken the train.
Мне нужно ехать в Спрингфилд. I have to get down to Springfield.
В какую сторону ехать до …? Which way is it to …?
Садится в автобус, чтобы ехать. About to catch a bus out of town.
Вы, наверное, уже собираетесь ехать. Well, you'll probably wanna be on your way.
Начальник станции, могу я ехать? Stationmaster, can I get started?
Я собираюсь ехать на автобусе. I'm on my way to catch the bus.
Как долго ехать до Парижа? How long does it take to get to Paris?
Ты не захотела ехать в деревню? Didn't you want to be in the country side?
Хлои была не в состоянии ехать. Chloe was in no condition to make the trip.
Мне пришлось ехать домой на такси. I had to call a taxi to get home.
Не хочу ехать в дом престарелых. I wouldn't like to see him in a care home.
Монах, мне пора ехать в Сеул. I wll now head to Seoul.
Как долго ехать сюда на метро? How long does that subway thingy take?
Лейтенант, пора ехать на свадебное торжество. Lieutenant, we must now leave for the wedding ceremony.
Мы поругались, и она решила ехать поездом. We had a spat, she decided to take the train.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!