Примеры употребления "ехать недалеко" в русском

<>
Том решил не ехать в Бостон. Tom decided not to go to Boston.
Вокзал отсюда недалеко. The station is not far from here.
Отец берёт автобус, чтобы ехать в офис. Father takes a bus to his office.
Дом Тома недалеко отсюда вниз по улице. Tom's house is just down the street from here.
До парка ехать не далеко. It is a short drive to the park.
Здесь недалеко есть больница. There is a hospital near by.
Нет ничего приятнее, чем ехать домой. Nothing is so pleasant as traveling alone.
Здесь недалеко был большой пруд. There used to be a big pond around here.
Если ехать заграницу, я бы предпочёл во Францию. If I were to go abroad, I would go to France.
Яблоко от яблони недалеко падает. Like breeds like.
Ехать вдоль берега так прекрасно. Driving along the coast is wonderful.
Автобусная остановка находится недалеко от нашей школы. The bus stop is near our school.
Она боится ехать за границу. She is anxious to go abroad.
Он живет недалеко от парка. He lives some where about the park.
Как долго от сюда ехать на велосипеде до вашего дома? How long does it take from here to your house by bike?
Джамеф Бвелле получил травму в автокатастрофе в 1981 году недалеко от Яунде, столицы Камеруна. Jamef Bwelle was injured in a 1981 car accident near Yaounde, Cameroon's capital.
Водитель спросил меня, куда ехать. The driver asked me which way to go.
Там его зарплата составляла 75.000 рупий (6,2 евро) в день и участок не был таким тяжелым, но Анто вернулся со своей семьей в Баньюванги, городок недалеко от вулкана, по веской причине, которая в Индонезии является такой же сокрушительной, как сера: "Я женился на девушке с Бали, где одни индуисты, и привез ее на Яву, чтобы она приняла ислам". There, his wage was 75,000 rupees (6.2 euros) a day and the work was not as hard, but Anto has returned with his family to Banyuwangi, a village near the volcano, for a compelling reason which, in Indonesia, is as overriding as the sulphur: "I married a girl from Bali, where they are Hindu, and I've brought her to Java to convert to Islam."
Перед тем, как ехать в Париж работать, я должен освежить свой французский. Before going to work in Paris I must brush up on my French.
Те, кто едет недалеко (скажем, в Грузию, Армению) с грузом стоимостью до 50 тысяч долларов, платят где-то 15 тысяч рублей (3800 гривен) и проезжают. Those who will drive a short distance (say, to Georgia, Armenia) with a freight valued at up to 50 thousand dollars will pay somewhere around 15 thousand rubles (3,800 hryvnia) and drive on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!