Примеры употребления "ехать заграницу" в русском

<>
Если ехать заграницу, я бы предпочёл во Францию. If I were to go abroad, I would go to France.
Том решил не ехать в Бостон. Tom decided not to go to Boston.
Я хочу уехать заграницу. I want to go abroad.
Отец берёт автобус, чтобы ехать в офис. Father takes a bus to his office.
Путешествовать заграницу - одно из моих любимых занятий. Traveling abroad is one of my favorite things.
До парка ехать не далеко. It is a short drive to the park.
Хотел бы однажды съездить заграницу. I'd like to go abroad one day.
Нет ничего приятнее, чем ехать домой. Nothing is so pleasant as traveling alone.
Я думаю поехать заграницу. I'm thinking of going abroad.
Ехать вдоль берега так прекрасно. Driving along the coast is wonderful.
Как часто вы ездите заграницу? How often do you go abroad?
Она боится ехать за границу. She is anxious to go abroad.
Число учащихся, которые едут на каникулах заграницу, растёт. The number of students who travel abroad vacations is increasing.
Как долго от сюда ехать на велосипеде до вашего дома? How long does it take from here to your house by bike?
Отечественные промышленные предприятия из этого сектора, столкнувшись с иностранной конкуренцией, стали закрываться или перемещать производство за заграницу. Domestic industries that face foreign competition are beginning to close down or relocate abroad.
Водитель спросил меня, куда ехать. The driver asked me which way to go.
Оставшиеся образованные молодые безработные, которые не могут уехать заграницу, - классический ингредиент в общественных беспорядках. Those who cannot go abroad form the base of the large number of educated young unemployed - a classic ingredient in causing public disorder.
Перед тем, как ехать в Париж работать, я должен освежить свой французский. Before going to work in Paris I must brush up on my French.
Тем, кто не имеет уважительной причины, как, например, болезнь или поездка заграницу, приходится платить небольшой штраф, но его платят меньше 1% избирателей. Those without an acceptable excuse, like illness or travel abroad, must pay a small fine, but the number fined is less than 1% of eligible voters.
Он слишком пьян, чтобы ехать домой. He is too drunk to drive home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!