Примеры употребления "ехать домой" в русском

<>
Нет ничего приятнее, чем ехать домой. Nothing is so pleasant as traveling alone.
Он слишком пьян, чтобы ехать домой. He is too drunk to drive home.
Для меня небезопасно ехать домой. It is not safe for me to go home.
Мне пришлось ехать домой на такси. I had to call a taxi to get home.
Он не попал в автобус, ему пришлось ехать домой, чтобы привести себя в порядок и ехать в аэропорт. He couldn't get on the bus. He had to go home and get cleaned up to get to the airport.
Тебе придется ехать к ним домой и стучаться в дверь квартиры. You should go to their home address and bang on their door.
И я обещаю что у меня вы будете в безопасности и в тепле пока не будете готовы ехать с ними домой. And I promise that I'll keep you safe and warm until you're ready to have them take you home.
Давай(те) пойдём домой. Let's go home.
Том решил не ехать в Бостон. Tom decided not to go to Boston.
Мы идём домой. We're going home.
Отец берёт автобус, чтобы ехать в офис. Father takes a bus to his office.
Во сколько ты сегодня пойдешь домой? What time will you go home today?
До парка ехать не далеко. It is a short drive to the park.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
Если ехать заграницу, я бы предпочёл во Францию. If I were to go abroad, I would go to France.
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
Ехать вдоль берега так прекрасно. Driving along the coast is wonderful.
Тебе следовало прийти домой раньше. You should have come home before.
Она боится ехать за границу. She is anxious to go abroad.
Мне пора домой. I have to go home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!