Примеры употребления "ехал" в русском

<>
Переводы: все717 go350 drive208 ride57 travel50 travell17 другие переводы35
Ехал на красный и врезался. Right through the red light and hit the back of the car.
Я сигналил, но я ехал вперёд. I was signalling, but I was moving forward.
Рельсы, рельсы, шпала, шпалы, ехал поезд запоздалый. Rail, rail, tie, tie, the train is late.
Я ехал в своей машине на работу. I was in my car on my way to work.
Попал в автомобильную аварию, когда ехал сюда. Got into a car accident getting to the birth.
Я ехал в Чикаго, к своей дочери. I was on my way to Chicago to visit my daughter.
Да, однажды я ехал вместе с шведскими физиотерапевтами. I did have a coachload of Swedish physios once.
И есть свидетели, что он ехал в Олни. They was seen headed toward Olney.
Из бара я ехал домой на такси один. I took a taxi home alone from the bar.
Я ехал по шоссе No2 через Льюис Форк. Came out over Highway 2 near Lewis Fork.
Автобус, который ехал в исправительную колонию Вирджиния разбился. A bus bound for the Virginia Correctional Facility has crashed.
Где бы он ни ехал, он приедет к дамбе. Whatever route he takes, he's gonna end up on the causeway.
Вы уверены, что 81 расчет ехал на разрешающий сигнал? Are you sure that 81 had the right of way?
Я ехал домой из аэропорта и мне предложили работу. I was on my way home from the airport. I got a job.
Когда это случилось, я ехал сразу же за Сете. I was right behind Sete when it happened.
Только позвони Рику, попроси, чтобы он ехал на примерку. But do me a favour, call E, have him meet me there.
Раввин шел по дороге, а представительный человек ехал в экипаже. A rabbi was walking on the road when a respected man drew up in a carriage.
Когда я сюда ехал, один придурок снес мне боковое зеркало. Some madman took out my wing mirror on the way here.
Хан ехал по обычному шоссе, а не по главной магистрали. HAN took a highway, not a turnpike.
Я довозил Джейкоба до остановки, а потом ехал на работу. I'd drop Jacob at the bus, and then I'd head to work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!