Примеры употребления "если я одержу победу" в русском

<>
И каков будет приз, моя прекрасная леди если я одержу победу? And what, fair lady, shall be my prize, should I triumph?
«Не против, если я тебе как-нибудь позвоню?» «Нет, ничуть.» "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
Даже если я это признаю, я не могу согласиться с тобой. Even if I admit that, I cannot agree with you.
Позвони мне, если я понадоблюсь. Call me if you need my assistance.
Если я не улажу все бюрократические вопросы, меня просто депортируют. If I don't take care of all the bureaucratic issues, they'll simply deport me.
Не возражаете, если я воспользуюсь этим словарём? Would you mind my using this dictionary?
Мне пришла глупая, но навязчивая мысль, что если я по неблагоразумию шевельну рукой, то меня заметят. I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
Вы не возражаете если я закурю? Do you mind if I smoke?
Не возражаешь, если я открою окно и выпущу дым? Do you mind if I open the window and let the smoke out?
Если я скажу своей матери, она будет беспокоиться, так что не думаю, что скажу ей. If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.
Они мне не поверят, даже если я поклянусь, что это правда. They won't believe me even if I swear it is true.
Не возражаете, если я закурю? Would you mind if I smoke?
Я дам тебе знать, если я найду что-нибудь интересное. I'll let you know if I find anything interesting.
«Ничего, если я закурю?» «Нисколько. Валяйте.» "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead."
Я не могу помочь тебе, если я не знаю где ты. I can't help you if I don't know where you are.
Вы не возражаете, если я присоединюсь к вашему путешествию в эту страну? Do you mind if I join your trip to the country?
Ничего, если я обсужу это с женой? Would it be OK if I discussed it with my wife?
Ты не будешь против, если я поеду с тобой в эту страну? Do you mind if I join your trip to the country?
Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно. Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
«Вы не против, если я открою окно?» «Вовсе нет.» "Would you mind opening the window?" "Of course not."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!