Примеры употребления "если честно" в русском

<>
Переводы: все130 to be honest38 другие переводы92
Если честно, она моя сестра. To tell the truth, she is my sister.
Если честно, то в подпитии. In truth, a little tipsy.
Если честно, лучше или хуже? Honestly, better or worse?
Он, если честно, мой лучший друг. He, frankly, is my bestie.
Карл был подарком судьбы, если честно. Carl's been a godsend, actually.
— Но если честно, я пытался говорить». “The truth is that I was trying to talk.”
Но если честно, любовь - это облом. Frankly, love is disgusting.
Я бы тоже ноги размял, если честно. I wouldn't mind stretching the old legs, actually.
Если честно, я сам сериал не смотрел. Yeah, I don't actually watch the show.
Если честно, у тебя не было шансов. Honestly, you never stood a chance.
Если честно, он напал на почтового робота. He actually attacked the mail robot.
И если честно, немного отставший от жизни. And, honestly, maybe a little bit dorky.
Если честно, я, наверное, считала тебя пошляком. Well, frankly, I guess I thought you were shallow.
Если честно, больше нельзя терять ни дня. Indeed, there is no time to lose.
Ну, если честно, все это выглядит довольно нелепо. Quite frankly, this looks a little stupid.
Хотя, если честно, то это чисто эмоциональная связь. Though, to be fair, it's purely emotional at this point.
Однако, если честно, предложение Копач было слишком скромным. But, if anything, Kopacz’s proposal was too modest.
Если честно, я чувствую только кислый виноградный сок. Honestly, it just tastes like sour grape juice to me.
Но, если честно, мне нужен только один ребенок. But honestly, I need to make this one count.
Если честно, я не очень верил в эти программы. I haven't given much thought to the programs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!