Примеры употребления "епископы" в русском

<>
Переводы: все89 bishop89
К ним присоединились епископы Кельна и Мюнстера. The bishops of Cologne and Munster are joining in.
Но польские епископы отказываются принять демократию по иным причинам. Poland's bishops refuse to embrace democracy for different reasons.
Епископы на Ближнем Востоке предостерегали от любого упоминания в документе «еврейского вопроса». Bishops from the Middle East warned against any inclusion of “the Jewish question.”
Многие польские епископы чуть ли не открыто возвещают своей пастве: вы должны внимать, а не рассуждать и спорить. Many Polish bishops almost openly declare to their flock: you are supposed to listen, not think or argue.
В-третьих, реформированная полиция широко стала восприниматься как защитник всего общества, и молодых католиков вдохновили присоединиться к ней их священники и епископы. Third, the reformed police service itself has been widely seen as the protector of the whole community, and young Catholics have been encouraged to join it by their priests and bishops.
После политических выступлений и грабежей конца февраля нынешнего года католические епископы Боливии настойчиво и непрестанно попытались создать подходящее место для ведения диалога. After the political rebellion and lootings of this past February, Bolivia's Catholic bishops made real and consistent efforts to create a harmonious space for dialogue.
Тем не менее, польские епископы выступают против всего, что может вызвать сомнения – похоже, они полагают, что у них самих не найдется тогда убедительных ответов. Poland's bishops, however, are against anything that may lead to doubt, for which the bishops themselves seem to believe they lack convincing answers.
Тем не менее, польские католические епископы приняли послание Папы к ним и неоднократно уверяли в том, что одной из целей церкви в объединенной Европе является дальнейшее возрождение христианства. Poland's Catholic bishops, however, accepted the assignment given to them by the Pope and have repeatedly stressed that one of the Church's goals in a united Europe is to foster a revival of Christianity.
Римский папа Иоанн Павел II заявлял о своей поддержке основ эволюционной науки, а римско-католические епископы настоятельно выступают за ограничение действий человека, которые приводят к изменению климата, и которые были научно засвидетельствованы. Pope John Paul II declared his support for the basic science of evolution, and Roman Catholic bishops are strongly in favor of limiting human-induced climate change, based on the scientific evidence.
После нескольких серьезных политических ошибок, когда церковь сыграла негативную роль (так, в возвращении посткоммунистов к власти в 1994 г. многие видели прямой упрек церкви за попытки использовать свое влияние), епископы в основном избегают непосредственно участвовать в политике. After several grave political errors, when the Church got involved in politics in counterproductive ways (the return to power of the postcommunists in 1994 was viewed by many as a direct rebuke to Church highhandedness), bishops now mostly avoid direct political involvement.
В 2001 году по случаю проведения десятой очередной Генеральной Ассамблеи Синода епископов католической церкви епископы, представляющие страны Африки, расположенные к югу от Сахары, обратились к международному сообществу с призывом оказать безотлагательную помощь их усилиям по борьбе с этим бедствием, которое уносит жизни огромного числа людей в этом регионе. In 2001, on the occasion of the Tenth Ordinary General Assembly of the Synod of Bishops of the Catholic Church, the bishops of sub-Saharan Africa launched an appeal to the international community for urgent help in their battle against this plague that is reaping a fearful harvest of death in that region.
Полгода назад умер епископ Винчестера. The bishop of winchester died 6 months ago.
Епископ Гардинер лишил меня сана. I was deprived of my bishopric by Bishop Gardiner.
Похотливое поведение епископа просто шокирует. The Bishop's lascivious behavior's a shock.
Митра епископа, 14-й век. Bishop's miter, 14th century.
Бернар - епископ поэтому несет невесть что. Bernard's a bishop, talks nonsense.
Епископ Херефорда в конце 13 века. Bishop of Hereford in the late 13th century.
Ты будешь на мальчика епископа церемония? Will you be at the Boy Bishop ceremony?
Епископ берет святой елей и начинает миропомазание. The bishop, gloved, begins the unctions.
Как-то раз я сделал епископу одолжение. I did the bishop a favour once.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!