Примеры употребления "епископ штутгартский" в русском

<>
НЬЮ-ЙОРК - Епископ Ричард Уильямсон придерживается крайне странного, и откровенно отвратительного, мнения: NEW YORK - Bishop Richard Williamson has some very peculiar, and frankly odious, views:
Г-н Стефан Райс (Штутгартский университет (Германия)) проинформировал Целевую группу о ходе осуществления проекта MERLIN. Mr. Stefan Reis (University of Stuttgart (Germany)) informed the Task Force about progress in the MERLIN project.
Бернар - епископ поэтому несет невесть что. Bernard's a bishop, talks nonsense.
Г-н Штефан РЕЙС (Штутгартский университет) представил модель европейских стратегий борьбы с загрязнением воздуха, учитывающую многообразие загрязнителей и видов воздействия (проект " МЕРЛИН "). Mr. Stefan REIS (University of Stuttgart) presented a multi-pollutant, multi-effect model for European air pollution control strategies (the “MERLIN” Project).
Местный епископ с его духовной армией собрались вместе на этом празднике, все в своих красивых нарядах. A local bishop and all the army brass are gathered together in celebration, all decked out in their finery.
Г-н Стефан Рейс (Штутгартский университет (Германия)) сделал сообщение о состоянии работы над проектом MERLIN. Mr. Stefan Reis (University of Stuttgart (Germany)) presented the current state of work in the MERLIN project.
Епископ Перкинс может и старой закалки, но я верю, что как только он тебе увидит, то сразу поймет кто ты. Bishop Perkins may be kind of old-school, but I have faith that he's gonna see you for who you are.
Полгода назад умер епископ Винчестера. The bishop of winchester died 6 months ago.
Здесь говорится, что епископ Датсон 5 футов и 6 дюймов ростом, каштановые волосы, полного телосложения. It says Bishop Dutson is 5 feet, 6 inches tall, brown hair, portly girth.
Епископ Херефорда в конце 13 века. Bishop of Hereford in the late 13th century.
Она сказала, что господин епископ, запер её и детей в тогдашней спальне без еды и питья. She said that her husband had locked them into the master bedroom, without food and water.
Наш дорогой епископ, так долго возглавлявший эту паству, в прошлую субботу неожиданно скончался, когда служил мессу. Our good bishop, who led his flock for so long, died quite suddenly while saying mass Saturday last.
Святой Отец, Викарий Христа на Земле, Епископ Рима и преемник Святого Петра, шлет поклон и апостольское благословения возлюбленному сыну своему Джироламо Савонарола. From our Holy Father, Christ's Vicar on Earth, the Bishop of Rome and the heir to St. Peter, a greeting and apostolic benediction to his most beloved son, Girolamo Savonarola.
Но он рассказывал мне, что епископ непьющий и весьма строг к этому, так что не дай ему понять, как ты любишь выпить! But he tells me the Bishop is teetotal and rather passionate about it, so don't let him know how much you like a drink!
Епископ берет святой елей и начинает миропомазание. The bishop, gloved, begins the unctions.
Я и епископ Личфилдский. Me and the Bishop of Lichfield.
Сказал епископ монашке. Said the chorus girl to the bishop.
Епископ Гардинер лишил меня сана. I was deprived of my bishopric by Bishop Gardiner.
Вонючий епископ Крекеры не забудь. Don't forget the crackers.
Там внутри Епископ Мидсомера. The Bishop of Midsomer's inside.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!