Примеры употребления "еленой" в русском с переводом "elena"

<>
Что если вы с Еленой не по-настоящему родственные души? What if you and Elena aren't really soul mates?
Стефан, все что происходит с Еленой если не получится разрушить заклинание, ты будешь в порядке? Stefan, this whole thing with Elena, if they can't break the spell, are you gonna be ok?
Но здесь нужно начать, и если Стефан здесь, значит он тонул снова и снова все лето пока я веселился дома с Еленой. But it's a place to start, and if Stefan's down there, it means he's been drowning over and over again all summer while I've been happily playing house with Elena.
Елена украла мое выпускное платье. Elena stole my prom dress.
Елена, я принесла замороженный болоньезе. Elena, I got frozen Bolognese.
Ты связана со мной, Елена. You're sired to me, Elena.
Елена прослушивается для "Top Gear" Elena is auditioning for "Top Gear"
Я увожу тебя из города, Елена. I'm getting you out of town, Elena.
Я не могу снять заклинание, Елена. I can't break the spell, Elena.
Не надо вмешивать в это Елену. Leave Elena out of this.
Ты можешь дергать носиком как кролик, Елена? Can you twitch your nose like a rabbit, Elena?
Девушка была убита, Елена, прямо за Стонхейвеном. A girl was killed, Elena, right outside Stonehaven.
Просто сообщаю Елене о твоих внеучебных занятиях. Just filling Elena in On your extracurricular activities.
Ты знаешь, Елена и я, также родственные души. You know, Elena and me, we were soul mates, too.
Отдав мне Елену, ты получишь своего сына назад. Give me Elena, you get your son back.
Мария Елена собрала вещи и уехала от Хуана Антонио. Maria Elena packed her things and moved out of Juan Antonio's house.
Коллега Уолтера, Елена, ее брат Авель покончил с собой. Walter's co-worker Elena, her brother Abel committed suicide.
Я исполняю роль моего унылого как помои двойника, Елены. I'm impersonating my dull as dishwater doppelganger, Elena.
То, что ты бросаешь Елене злобные взгляды - не очень помогает. Your giving Elena the evil eye - it's not really helping.
Так вы ляжете на рельсы ради Елены, ни за что. So you lay it out on the line for Elena, no matter what.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!