Примеры употребления "ездить" в русском

<>
Переводы: все451 go169 drive127 ride93 другие переводы62
Я решил не ездить в Европу. I decided not to go to Europe.
На ней так весело ездить." It's so much fun to drive."
Маюко может ездить на велосипеде. Mayuko can ride a bicycle.
Она купила велосипед, чтобы ездить в школу. She bought a bicycle in order to go to school.
И не только можешь ездить на мопеде. Not only that you can drive a moped now.
Я должен ездить на велосипеде. I must ride a bicycle.
Я предпочитаю ходить пешком, чем ездить на велосипеде. I prefer going by foot than bicycling.
Машина должна ездить, а не быть стервой. A car should drive, not be a little bitch.
Он умеет ездить на велосипеде? Can't he ride a bicycle?
Посольство США не рекомендует ездить в центр Спрингфилда. The U S Embassy has warned people not to go to downtown Springfield.
Знаешь, я хотел ездить на такой машине. I wanted to drive a car like this.
Билл может ездить на велосипеде. Bill can ride a bicycle.
Не думал, что Мазератти могут ездить медленнее скоростного ограничения. Never knew Maseratis could go under the speed limit.
Ты сможешь возвращаться сюда, ездить на работу. You could still come back here, drive to work.
Ездить вдвоём на велосипеде - опасно. Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.
Зачем ездить в оперу, если можно послушать графиню здесь? Why go to the opera when we can listen to the comtesse here?
Эта система по сути побуждает людей ездить больше. We actually encourage people to drive more.
Она умеет ездить на велосипеде? Can she ride a bicycle?
Нет, просто - просто он продолжал ездить в Скарсдейл, не говоря, зачем. No, it-it's just that he kept going up to scarsdale without saying why.
На этой работе нельзя ездить быстрее 60 м / ч. I haven't driven over 60 on this job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!