Примеры употребления "еженедельные" в русском

<>
Переводы: все374 weekly371 другие переводы3
Ежедневные видеоотчеты и еженедельные обзоры Daily Outlook Videos and Weekly Reviews
Также доступны еженедельные опционы VXX. VXX weekly options are also available.
Еженедельные журналы, ежемесячные журналы, почтовые каталоги. Weekly magazines, monthly magazines, mail-order catalogs.
Памела претворялась молодой вдовой, и забирала еженедельные почтовые переводы Картрайта. Pamela passed herself off as a young widow and collected Cartwright's weekly postal order.
Я назначил ей еженедельные осмотры в надежде, что это успокоит её. I'm letting her have weekly check-ups in the hope it'll put her mind at rest.
Нажмите Дополнительно, чтобы выбрать Персональные настройки, Отдельные сообщения или Еженедельные дайджесты. Click Details to choose between Individual, Recommended, or Weekly emails.
Есть еженедельные отчеты о потенциальных незаконных египетских иммигрантах, которые тонут в Средиземноморье. There are weekly reports of would-be illegal Egyptian immigrants drowning in the Mediterranean.
Мы очень рекомендуем читателям изучить его «Еженедельные комментарии рынка» (Weekly Market Comments). We would strongly encourage readers to investigate Dr. Hussman's Weekly Market Comments for all the gory details.
Новые правила безопасности и гигиены труда, еженедельные собрания по безопасности для всех рабочих. All new health and safety rules, weekly safety meetings for all employees.
Ежедневные и еженедельные отчеты, исследования и отслеживание экономических данных с помощью экономического календаря. Read daily and weekly research reports, and monitor economic data with a newly designed Economic Calendar.
Первыми будут опубликованы еженедельные данные о заявках на ипотеку, отметившиеся ростом на прошлой неделе. First up is the weekly data on US mortgage applications, which surged in last week’s report.
Стоит отметить только один индикатор во время европейского дня – еженедельные данные по депозитам Швейцарского национального банка. The only noteworthy indicator during the European day is the Swiss National Bank weekly sight deposit data, and that hasn’t been very noteworthy recently.
сохранять до трёх поисков с заданными параметрами и получать еженедельные оповещения с обновлёнными результатами по ним. Save up to three searches and get weekly alerts on those searches.
БАПС организует регулярные занятия для ликвидации неграмотности и еженедельные духовные собрания и уделяет большое внимание семейным ценностям. BAPS conducts regular literacy classes, weekly spiritual meetings, and lays great emphasis on family values.
Первым показателем являются еженедельные требования по безработице в США, по которым можно определить общую устойчивость в Американской экономике. The first indicator is weekly unemployment claims in the US, from which one can gauge the overall strength of the US economy.
Для глав учреждений проводились еженедельные совещания (на которых присутствовал также представитель Всемирного банка), и были учреждены тематические группы. Weekly meetings were held for heads of agencies (also attended by the World Bank representative), and theme groups were set up.
Пользователь применяет Access для управления данными, однако получает еженедельные отчеты от остальных участников команды в виде книг Excel. You use Access to manage your data, but the weekly reports you receive from the rest of your team are Excel workbooks.
Ежедневные и еженедельные собрания престарелых, что отвечает таким принципам Организации Объединенных Наций, как независимость, участие, забота, самовыражение, достоинство. Daily and weekly gathering of elders fulfilling United Nations principles of independence, participation, care, self-fulfilment and dignity.
Включает компоненты, выпущенные в версии 2.11 для Word, Excel и PowerPoint, а также еженедельные обновления Outlook для iOS. Includes feature released in Version 2.11 for Word, Excel and PowerPoint, and weekly updates for Outlook for iOS.
Радиостанция Организации Объединенных Наций транслирует в прямом эфире ежедневные программы на шести языках; еженедельные программы выпускаются еще на девяти языках. United Nations Radio broadcasts live programmes in six languages every day; weekly programmes are produced in nine other languages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!