Примеры употребления "единую систему" в русском

<>
Переводы: все80 single system18 integrated system3 другие переводы59
Получатели журналов, поддерживающие единую систему обмена сообщениями Journal recipients that are enabled for Unified Messaging
Почтовые ящики, поддерживающие единую систему обмена сообщениями (UM). Unified Messaging-enabled (UM) mailboxes.
Сопоставления DTMF для пользователей, не включенных в единую систему обмена сообщениями DTMF maps for users who aren't enabled for Unified Messaging
Нажмите кнопку Включить, чтобы включить единую систему обмена сообщениями для почтового ящика. Click Enable to enable UM for the mailbox.
Региональные телефоны доверия также включены в единую систему коротких номеров, работающих круглосуточно. Regional trust lines have also been integrated into the round-the-clock uniform short number system.
Всё объединено в единую систему, основа которой - специальное программное обеспечение, алгоритмы и математика. When we think about how all this comes together, it's all about software, algorithms and math.
Когда пользователь, включенный в единую систему обмена сообщениями, использует функцию "Воспроизвести на телефоне". When a UM-enabled user uses the Play on Phone feature
Дополнительные сведения о включении пользователя в единую систему обмена сообщениями см. в разделе. For more information about how to enable a user for Unified Messaging, see Enable a user for voice mail.
С помощью телефона пользователь, включенный в единую систему обмена сообщениями, может выполнять следующее: Using a telephone, a UM-enabled user can:
Когда вы поймете основы телефонии, можно интегрировать единую систему обмена сообщениями в организации Exchange. After you understand telephony basics, you can integrate UM into an Exchange organization.
При включении пользователей в единую систему обмена сообщениями для них по умолчанию создается сопоставление DTMF. By default, a DTMF map is created for a user when they’re enabled for Unified Messaging.
Ниже приведены требования для переноса почтовых ящиков, поддерживающих единую систему обмена сообщениями, в Office 365. These requirements need to be met before you move any UM-enabled mailboxes to Office 365.
Значения DTMF, сохраненные для пользователя, включенного в единую систему обмена сообщениями, по имени Алексей Орехов DTMF values stored for a UM-enabled user named Tony Smith
Этот параметр можно включить в среде, где не все пользователи включены в единую систему обмена сообщениями. You can enable this setting in an environment where not all users have been UM-enabled.
Очень важно рассматривать эти две проблемы не в качестве двух ответвлений, раздельно, а как единую систему. And instead of taking these two things as bifurcated problems that are very separate, it's really important to look at them as one system.
Иногда после включения пользователя в единую систему обмена сообщениями изменяется его имя, фамилия или псевдоним электронной почты. Sometimes a user's first name, last name, or email alias changes after the user is enabled for UM.
Если пользователь включен в единую систему обмена сообщениями, то по умолчанию доступны оба параметра просмотра голосовой почты. By default, both Voice Mail Preview options are available when a user is enabled for Unified Messaging.
В атрибуте msExchUMDtmfMap содержатся значения, необходимые для сопоставления DTMF для пользователей, не включенных в единую систему обмена сообщениями. The msExchUMDtmfMap attribute is populated with the values needed for DTMF maps for users who haven’t been enabled for UM.
Связь конкретных поставщиков и покупателей в единую систему облегчает обмен информацией о рынках, эффективную организацию производства и логистику. Specific suppliers and buyers are tied together, facilitating the flow of information about markets, efficient production processes and possible logistics.
При переводе вызова пользователю (как включенному в единую систему обмена сообщениями, так и не включенному в нее) в организации. When it transfers a call to a user (either UM-enabled or not) in your organization
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!