Примеры употребления "единственный наследник" в русском

<>
Переводы: все13 only heir8 другие переводы5
Поскольку как его единственный наследник, Вы незаменимы. Because as his only heir, you are indispensable.
Ты плоть моей плоти и мой единственный наследник. You are blood of my blood, and my only heir, Mirza.
Барт говорит, этот богатенький банан - единственный наследник отца. Bart says this rich banana is his father's only heir.
Русские наёмники хотят забрать моего нерождённого ребёнка, потому что он - единственный наследник земель в Афганистане? Russian mercenaries want to take my unborn child because he's the only heir to land in Afghanistan?
Как его единственный наследник, я была в состоянии наслаждаться жизнью приключений, как будто я родилась принцем, вместо принцессы. As his only heir, I was able to enjoy all the adventures life had to offer as if I've been born a prince, instead of a princess.
Она единственный наследник огромного состояния, так что у кого бы она не была у него есть доступ к нему. She's the only heir to a massive fortune, so whoever has her has access to it.
Если я убью тебя, он станет моим единственным наследником. If I kill you, then he would be my only heir.
Генрих и его сын могут погибнуть молодыми и, если ты родишь сына, он будет единственным наследником на трон. Henry and his son may die young and if you have a boy, he will be the only heir to the throne.
Но ведь я единственный наследник. But I am the sole heir of my father's estate.
Он единственный наследник трона, Моргана. He is sole heir to the throne, Morgana.
Принц Аким - единственный наследник трона. Prince Akeem is the sole heir to the throne of Zamunda.
Я твой сын, твой единственный наследник. I'm your son, your only living heir.
Дай я угадаю - единственный наследник - Лесли Слуп. Let me guess - sole beneficiary Leslie Sloop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!