Примеры употребления "единокровного брата" в русском

<>
По-видимому, Судайри бросили своего единокровного брата на произвол судьбы. The Sudairis, it seems, have apparently left their half brother alone to twist in the wind.
Говорят, что, наблюдая за отношениями ее отца с мачехой и их привязанностью к ее единокровным братьям, она стала озлобленной и превратилась в жестокую личность. Observing the relationship between her father and stepmother, and their affection toward her half brothers, she is said to have become embittered and developed a fierce personality.
К концу года, Кен дорастёт до одежды его брата. Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
Она ошибочно приняла моего брата за меня. She mistook my brother for me.
Он похлопал брата по плечу. He patted his brother on the shoulder.
У меня есть три двоюродных брата по материнской линии. On my mother's side of the family I have three male cousins.
Я хорошо знаю твоего брата. I know your brother very well.
Я не могу отличить его от его брата. I cannot tell him from his brother.
У меня есть два брата. I have two brothers.
Три брата должны помогать друг другу. The three brothers must help one another.
Он бежал быстрее своего брата. He ran faster than his brother did.
Его легко отличить от его брата. It is easy to tell him from his brother.
Он друг моего брата. He is a friend of my brother's.
Она влюбилась в брата своей подруги. She fell in love with her friend's brother.
Я очень хорошо знаю твоего старшего брата. I know your older brother quite well.
У меня два брата. I've got two brothers.
У меня два старших брата. I have two big brothers.
У неё не было брата. She had no brother.
Сначала я принял его за твоего брата. At first, I took him for your brother.
Он выше своего брата. He is taller than his brother.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!