Примеры употребления "единице" в русском с переводом "unit"

<>
Назначение производственной единице группы ресурсов Assign a resource group to a production unit
Годовое сравнение продаж по операционной единице Sales comparison year over year by operating unit
Представление результата в одной единице времени Present the result based on a single time unit
Введите сведения о количестве, единице и цене. Enter quantity, unit, and price information.
Создание правила выставления счетов по единице поставки Create a Unit of delivery billing rule
Разница между двумя значениями времени в единице времени "секунды". The difference in the seconds unit between two times.
Раздел 8.1.2: Документы, находящиеся на транспортной единице Section 8.1.2: Documents to be carried on the transport unit
Разница между двумя значениями времени в единице времени "минуты". The difference in the minutes unit between two times.
На каждой транспортной единице, перевозящей опасные грузы, должны находиться: Every transport unit carrying dangerous goods shall be equipped with:
Разница между двумя значениями времени в единице времени "часы". The difference in the hours unit between two times.
Просмотр розничных терминалов, которые имеют лучшую эффективность в операционной единице. View the retail terminals that are performing the best within an operating unit.
(Необязательно) В поле Упаковывать по единице измерения выберите единицу измерения, представляющую контейнер. Optional: In the Pack by unit field, select the unit of measure that will represent the container.
В поле Коэффициент введите любое количество, добавляемое к единице измерения при преобразовании. In the Factor field, enter any quantity to be added to the unit upon conversion.
В поле Количество введите количество для лимита хранения в выбранной единице измерения. In the Quantity field, enter the quantity for the stocking limit in the selected unit of measure.
В долгосрочной перспективе разницу в затратах на труд в единице продукции надо сокращать. In the longer term, convergence of unit labor costs is needed.
Результативность по терминалам — просмотр розничных терминалов, которые имеют лучшую эффективность в операционной единице. Performance by terminal - View the retail terminals that are performing the best within an operating unit.
либо на белом фоне в нижней половине информационных табло, прикрепленных к грузовой транспортной единице; either on a white background in the lower half of the placards affixed to the transport unit;
Они могут быть также связаны с электронными устройствами (ярлыками), регистрирующими информацию о грузовой единице. They can also be linked to electronic devices (tags) that register information about the unit load.
Например, пользователь может иметь разрешение на создание заказов на покупку только в определенной операционной единице. For example, assume that a user is allowed to create purchase orders only in a particular operating unit.
Годовая коллективная доза ионизирующего излучения на реакторах, приведенная к единице произведенной электроэнергии, 1975-2002 годы Annual occupational collective dose of ionizing radiation at reactors, normalized to unit electrical energy produced, 1975-2002
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!