Примеры употребления "единая система" в русском

<>
Переводы: все119 single system18 integrated system3 другие переводы98
Единая система обмена сообщениями Microsoft Exchange Microsoft Exchange Unified Messaging
Вы услышите сообщение "Ссылка «Единая система обмена сообщениями»". You hear “Unified Messaging link.”
Если служба остановлена, единая система обмена сообщениями недоступна. If this service is stopped, Unified Messaging isn't available.
Вы услышите сообщение "Единая система обмена сообщениями., ссылка, включить". You hear “Unified Messaging link, Enable.”
Единая система обмена сообщениями выполняет исходящий вызов в следующих ситуациях. UM places an outgoing call in the following situations:
Единая система обмена сообщениями Office 365 предлагает администраторам следующие возможности. Office 365 UM offers administrators:
Единая система обмена сообщениями допускает воспроизведение информационного сообщения после приветствия. Unified Messaging allows for an informational announcement to follow the welcome greeting.
Единая система обмена сообщениями позволяет управлять системой голосовой почты централизованно. UM lets you manage your voice mail system from a central location.
Если нет, единая система обмена сообщениями предложит абоненту оставить голосовое сообщение. If not, UM will offer the caller the option of leaving a voice message.
По умолчанию единая система обмена сообщениями использует схему сопоставления клавиш E.161. By default, Unified Messaging uses the E.161 key mapping.
Единая система обмена сообщениями использует автоматическое распознавание речи для создаваемых сообщений голосовой почты. Unified Messaging uses Automatic Speech Recognition (ASR) on newly created voice mail messages.
Обычно единая система обмена сообщениями принимает вызовы, но иногда она и выполняет вызовы. UM generally receives calls, but sometimes dials calls.
Если настроено одно или несколько правил, единая система обмена сообщениями выполнит оценку каждого правила. If one or more call answering rules have been configured, UM will evaluate each of these rules.
Старые водопроводные трубы и единая система отвода дождевых и сточных вод стали причиной наводнения. The obsolete water pipes and the single circuit combining rainwater and wastewater caused a flood.
Единая система обмена сообщениями не извещает пользователя об окончании срока использования его ПИН-кода. Unified Messaging won't notify users when their PIN is about to expire.
Если просмотр голосовой почты неточен, то знает ли единая система обмена сообщениями об этом? Does UM know when a voice mail preview is inaccurate?
В-четвёртых, ЕС нужна по-настоящему единая система по охране границ и по делам беженцев. Fourth, the EU needs a truly common asylum and border-guard system.
Абонентская группа "Единая система обмена сообщениями" содержит сведения о конфигурации, связанные с вашей телефонной сетью. A Unified Messaging (UM) dial plan contains configuration information related to your telephony network.
Тем не менее, единая система обмена сообщениями пытается обучаться, чтобы повысить точность просмотра голосовой почты. However, UM does try to learn to improve accuracy of its voice mail previews.
После создания и настройки правил ответа на вызовы единая система обмена сообщениями выполняет следующие действия. After you create and configure Call Answering Rules, Unified Messaging will:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!