Примеры употребления "едим" в русском

<>
Переводы: все1107 eat1092 chow down2 nosh1 другие переводы12
Мы едим на ее крестины. We're going to her christening.
Мы едим три раза в день. We have three meals a day.
Мы не едим 200летних коров или кур. We don't consume 200-year-old cows or chickens.
Мы на завтрак едим хлеб и яйца. We have bread and eggs for breakfast.
И спустя несколько дней мы едим мясной рулет. And a few days after that, we have meatloaf.
А еще через день мы всегда едим фрикадельки. But then the day after that, We always have meatball heroes.
Ну, хорошо, по рюмочке и едим обратно в отель? All right, well, we'll take one shot and then we'll go back to the hotel?
Второй был в том, что свадьба, в честь которой мы едим яйца с пряностями, никогда не состоится. The second was that the wedding we were honoring with deviled eggs and butterflies was never going to happen.
Однако факт того, что это относится к экопродуктам, не означает, что мы можем не придавать значения тому, что мы едим. Just because it comes from a green source doesn't mean we can treat it with disregard on the plate.
Для центров удовольствия в нашем головном мозге нет большой разницы между тем, что мы делаем: смотрим на милых зверушек, едим сладкое или занимаемся сексом. To our brains' pleasure centers, there's little difference between looking at cute animals and consuming sugar or having sex.
Есть также множество характеристик, которые различаются между континентами, такие, которые относятся к тому, как мы перерабатываем пищу, которую едим, или как наш иммунитет справляется с микробами, которые пытаются внедриться в наш организм. There are also a number of features that vary between continents like that that have to do with how we metabolize food that we ingest, or that have to do with how our immune systems deal with microbes that try to invade our bodies.
На самом деле нет на земле пищи, которая отвечает основным требованиям по питательным веществам, и при этом не способствует росту, а многие ее виды гораздо полезнее для здоровья, чем то, что мы едим сейчас. In fact, there's no diet on Earth that meets basic nutritional needs that won't promote growth, and many will make you much healthier than ours does.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!