Примеры употребления "едешь" в русском

<>
Переводы: все699 go350 drive208 ride57 travel50 travell17 другие переводы17
Тише едешь, дальше будешь, да? Slow to go fast, right?
Держись левой стороны, когда едешь на машине. Keep to the left when driving.
Знаешь, в моих снах ты каждую ночь едешь на мотоцикле в наряде невесты. Every night you ride into my dreams on your scooter, dressed as a bride.
Ты завтра едешь в Токио? Are you going to go to Tokyo tomorrow?
Почему ты не едешь на своей машине? Why don't you drive with your car?
Ты едешь обратно в Кингстон. You're going back to Kingston.
Александр, ты знаешь, что едешь не по той стороне? Alexander, you know you're driving on the wrong side?
Сосредотачиваешься и едешь куда глаза глядят. You're wedged - in and your eyes go around.
Как кто-то может стучать в дверь, если ты уже едешь? How can there be a knock at your door if you're already driving?
Едешь в администрацию по тому акту собственности? You going to the registry about that deed of title?
Но услышать его можно только тогда, когда едешь со скоростью больше 30 км / ч. But you only hear it when you're driving over 30.
Я слышал, ты едешь завтра из Редхилла. I've heard you're going out tomorrow from Redhill.
Перестать следить за дорогой, повернуться, проверить слепые зоны, и продолжить движение не видя, куда едешь. Stop looking where you're going, turn, check your blind spot, and drive down the road without looking where you're going.
Ты едешь в Париж на показ от кутюр? You are going to Paris for the couture shows?
Ты вообще не должна садиться за руль, и ты, словно в порядке вещей, едешь по меньшей мере на 12 миль быстрее, чем положено. Well, you shouldn't be driving at all, And you routinely drive At least 12 miles over the speed limit.
Пакуй свой пояс целомудрия, Гилмор - ты едешь в Гарвард! Pack your chastity belt, Gilmore - you're going to Harvard!
Ты можешь сказать ему, что едешь в Верону со мной. You can tell him you're going to Verona with me.
Едешь вместе с тургруппой, выходишь из автобуса, заходишь в ворота. You join a tour group, go out by bus, get out at the gate.
Очевидно, это цена за проезд, чем дальше едешь, тем больше платишь. That's obviously the fare, it gets bigger as you go further away.
И если ты не едешь в образовавшийся просвет, ты больше не гонщик. If you no longer go for a gap that exists, you're no longer a racing driver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!