Примеры употребления "едем домой" в русском

<>
После школы еду в ясли, мы едем домой, мы ужинаем, мы умываемся и идем спать. I go to the nursery after school, we go home, we have dinner, we clean up and we go to bed.
Мы уже едем домой, а она смотрит в окно и всё о своем: So we're driving home and she's looking out the window, and she goes, "Mom.
Давай(те) пойдём домой. Let's go home.
Завтра мы едем в школьную экскурсию в замок Осака. We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
Мы идём домой. We're going home.
Я, потенциальный клиент, не просто покупаю - мы едем с продавцом в лес, там ставим мишень. I, the potential client, am not just buying; we go to the forest with the seller and set a target there.
Во сколько ты сегодня пойдешь домой? What time will you go home today?
Едем в гостиницу. Let's go to the hotel.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
«Мы едем на эти игры, понимая, что зачастую Олимпиада становятся значимым событием не только в мире спорта, но и за его пределами, — сказал Лауэр во вторник. “We go to these Olympics understanding that oftentimes the Olympics create news not only in the world of athletics, but outside that world,” Lauer said Tuesday.
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
Мы едем в Пизу, немедленно. We ride for Pisa immediately.
Тебе следовало прийти домой раньше. You should have come home before.
Не в первый раз едем в загон для скота. Ain't our first time at the rodeo.
Мне пора домой. I have to go home.
Только пожалуйста не говорите мне, что мы опять едем в Лондон с визитом вежливости. Please don't tell me we're going on another goodwill trip to London.
Он поспешил домой лишь для того, чтобы огорчиться, обнаружив его пустым. He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.
Позвони, скажи, что мы едем к нему. Call him back, tell him we're heading down there.
Когда вы идёте домой пешком? When are you walking home?
Мы едем на настоящем полугусеничном Ситроене! We're driving a genuine Citroen half-track!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!