Примеры употребления "европой" в русском

<>
представленного Европой и Северной Америкой. That's what Europe and North America represented.
Перед Европой стоят другие проблемы. Europe faces other worries.
Эта тенденция не ограничивается Европой. The trend is not exclusive to Europe.
Гордону Брауну придется последовать за Европой Gordon Brown Can't Avoid Europe
Все согласны с "Европой Всеобщих Ценностей". Everyone agrees to a "Europe of Common Values."
разрыв с Европой дает шотландцам выбор Europe break-up gives Scots choice
обеспечение тесного сотрудничества между Европой и США; maintain close cooperation between Europe and the US;
Параллель с Европой на этом не заканчивается. The parallel with Europe does not end there.
Хорошие связи с Европой, 800 лет назад. Well connected, 800 years ago, through Europe.
Короче говоря, Франция утратила контроль над Европой. In short, France has lost control of Europe.
Нет, если сравнивать ее с Восточной Европой Not In Comparison to Eastern Europe
Вот почему я называют это Германской Европой». That is why I call it a German Europe.”
Перефразируя Маркса, призрак витает над Европой - призрак хаоса. To paraphrase Marx, a specter is haunting Europe - the specter of chaos.
Как сократить технологический разрыв между США и Европой? Closing the US-Europe Technology Gap
Теперь Греция ставит еще одну задачу перед Европой. Now Greece is posing yet another test for Europe.
отношения Америки с Европой и отношения Америки с Китаем. the relationship between America and Europe, and the relationship between America and China.
Отношения между Европой и Турцией давно определяются глубоким противоречием. Relations between Europe and Turkey have long been characterized by a deep contradiction.
Затем идет Турция, колеблющаяся между Европой и Ближним Востоком. Then there is Turkey, straddling Europe and the Middle East.
Более того, перед США и Европой стоит одинаковая проблема: Moreover, the US and Europe face a similar challenge:
Это вовсе не обязательно в случае с сегодняшней Европой. This is not necessarily the case in Europe at the moment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!