Примеры употребления "европейскому инвестиционному банку" в русском

<>
Переводы: все66 european investment bank57 eib9
Европейскому инвестиционному банку можно дать значительно больше ресурсов для стимулирования его программ кредитования. The European Investment Bank would be a good vehicle - in addition to new project bonds - to boost spending on major infrastructure projects (for example, in the energy sector).
Впоследствии Проектная группа IV ИСЮВЕ по развитию транспортной инфраструктуры на своем совещании 30 ноября- 1 декабря 1998 года в Софии подготовила требуемые перечни " А " и " В " и представила их Рабочему столу II Пакта стабильности и Европейскому инвестиционному банку, который взял на себя функцию координатора по формированию и последующей реализации проектов. Subsequently the SECI Project Group IV on Transport Infrastructure, at its meeting in Sofia on 30 November- 1 December 1998, established the requested Lists " A " and " B " and submitted them to the Working Table II of the Stability Pact and to EIB, the latter having assumed the role of the Coordinator for the compilation and follow-up of the projects.
предложить государствам-членам, Европейской комиссии и Европейскому инвестиционному банку принимать во внимание результаты осуществления Генерального плана ТЕА и ТЕЖ и совместной работы ЕЭК-ЭСКАТО по развитию евро-азиатских транспортных связей в своей будущей работе и рассмотреть вопрос об оказании технической и финансовой поддержки их осуществлению, мониторингу и обзору; Invite Member States, the European Commission and the European Investment Bank to take into account the results of the TEM and TER Master Plan and of the joint ECE-ESCAP work on Euro-Asian transport links in their future work and to consider providing technical and financial support to their implementation, monitoring and review;
В завершении участники заседания постановили предложить Европейской комиссии и Европейскому инвестиционному банку рассмотреть возможность учета результатов работы над Сводным планом ТЕА и ТЕЖ и проектом евро-азиатских транспортных связей в их будущей работе и оказания поддержки в деятельности по их осуществлению в тесном сотрудничестве с ЕЭК в интересах всех стран- членов ЕЭК. Finally, the meeting agreed to invite the European Commission and the European Investment Bank to consider incorporating the results of the TEM and TER Master Plan and of the Euro-Asian Transport Links Project into their future work and supporting their implementation, in close cooperation with ECE, for the benefit of all ECE member countries.
И наконец, участники заседания постановили предложить Европейской комиссии и Европейскому инвестиционному банку рассмотреть возможность учета результатов работы над Генеральным планом ТЕА и ТЕЖ и проектом евро-азиатских транспортных связей в их будущей работе и оказания поддержки в деятельности по их осуществлению в тесном сотрудничестве с ЕЭК в интересах всех стран- членов ЕЭК. Finally, the meeting agreed to invite the European Commission and the European Investment Bank to consider incorporating the results of the TEM and TER Master Plan and of the Euro-Asian Transport Links Project into their future work and supporting their implementation, in close cooperation with ECE, for the benefit of all ECE member countries.
Европейский инвестиционный банк (ЕИБ) постепенно увеличивает масштабы долгосрочного кредитования в регионе. The European Investment Bank (EIB) is progressively increasing its long-term lending in the region.
Как орган ЕС, Европейский инвестиционный банк должен преследовать этическую инвестиционную политику. As an organ of the EU, the EIB should be pursuing an ethical investment policy.
Первоочередные государственные инвестиции могли бы быть профинансированы за счет расширения Европейского инвестиционного банка. Front-loaded public investment could be funded through an enhanced European Investment Bank.
Сегодня уже есть 200 миллиардов евро в облигациях Европейского инвестиционного банка. Already, €200 billion of EIB bonds are available.
Сейчас предлагается провести рекапитализацию Европейского инвестиционного банка как часть пакета роста объемом около 150 миллиардов долларов США. What is now proposed is recapitalization of the European Investment Bank, part of a growth package of some $150 billion.
Это означает, в частности, что имеющиеся инфраструктурные проекты, которые предполагалось финансировать из национальных бюджетов, могут быть финансированы за счет средств Европейского инвестиционного банка. In part, this means that existing infrastructure projects that are supposed to be financed from national budgets could be funded by the EIB.
В 1998 году Латвийское государство и Европейский инвестиционный банк согласовали вопрос о гарантиях в отношении указанных выше мероприятий. In 1998 The Latvian State and the European Investment Bank agreed upon a guarantee regarding the above-mentioned work.
Совокупные расходы по общей программе развития базовой инфраструктуры, координируемой Европейским инвестиционным банком, составят, по оценкам, около 4 млрд. евро в течение следующих двух лет. The overall programme on basic infrastructures coordinated by EIB is estimated at a total cost of nearly 4 billion euros over the next two years.
Точно также, Европейский инвестиционный банк предоставляет 1 миллиард долларов для финансирования строительства нефтепровода Набукко из Ирана в Австрию. Likewise, the European Investment Bank is providing $1billion to finance the construction of the Nabucco oil pipeline from Iran to Austria.
Кроме того, ЕЦБ может покупать облигации Европейского инвестиционного банка на вторичных рынках, что позволит поддерживать низкий уровень стоимости привлечения средств – или даже снизить эту стоимость. In addition, the ECB could purchase EIB bonds on secondary markets, which would help to keep funding costs low – or even reduce them.
Будут ли эти новые институты вести себя как Всемирный банк или более традиционно “подобно банку” как Европейский инвестиционный банк (ЕИБ)? Will these new institutions behave like the World Bank or the more conventionally “bank-like” European Investment Bank (EIB)?
Европейские политические лидеры должны признать, что настало время содействовать осуществлению перемен в Иране посредством приостановки экспортных кредитных гарантий, прекращения финансирования со стороны Европейского инвестиционного банка и выработки единого подхода. Europe's political leaders need to recognize that now is the time to facilitate change in Iran by suspending export credit guarantees, stopping EIB financing, and speaking with a united voice.
Представьте себе пресс-конференцию с участием председателей Европейского совета, Европейской комиссии, Европейского центрального банка (ЕЦБ) и Европейского инвестиционного банка (ЕИБ). Imagine a press conference featuring the presidents of the European Council, the European Commission, the European Central Bank (ECB), and the European Investment Bank (EIB).
В этом контексте Европейский инвестиционный банк взял на себя инициативу в реализации 14 проектов сметной стоимостью около 730 млн. евро, или 65 процентов всего пакета срочных проектов создания объектов базовой инфраструктуры в Юго-Восточной Европе. In this context, EIB has taken the leading role in 14 projects, which together represent an estimated total cost of some 730 million euros, or 65 per cent of the entire quick-start package of basic infrastructure projects in South-Eastern Europe.
Это позволит снизить стоимость привлечения капитала в виде кредитов Европейского инвестиционного банка и придаст ускорение развитию европейских компаний разработчиков технологий. Doing so would lower the cost of capital on loans from the European Investment Bank and give a boost to European technology companies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!