Примеры употребления "европейским" в русском с переводом "european"

<>
Статья 7 соответствует европейским нормам. Article 7 seems to be in accord with European norms.
Передано Европейским комитетом по стандартизации (ЕКС), Transmitted by the European Committee for Standardisation (CEN),
Такая ситуация знакома многим европейским странам. Such a development would be familiar in many European countries.
Это обновление применяется к следующим европейским странам: This update applies to the following European countries:
запрет на прямое финансирование государств Европейским центральным банком; the ban on direct government financing by the European Central Bank;
Но неудача Америки - и Ирака - препятствует европейским интересам. But America's misfortune - and Iraq's - is inimical to European interests.
К какому же балансу следует стремиться европейским лидерам? Which balance should European leaders strike?
Почему она была до неузнаваемости ослаблена Европейским Парламентом? Why was it fatally diluted by the European Parliament?
После этого визита мое послание европейским лидерам двоякое. Following this visit, my message to European leaders is twofold.
Отвергнутый Европейским Союзом, Эрдоган меняет баланс в пользу последнего. Snubbed by the European Union, Erdogan is tilting the balance towards the latter.
Однако подобная реакция вряд ли поможет европейским странам процветать. But this reaction will hardly help European countries thrive.
Первоначально Америка в своих заявлениях европейским союзникам игнорировала этот факт. The initial American briefings to European allies ignored this fact.
Это помогло европейским странам доминировать в качестве экспансионистских колониальных держав. That helped European countries dominate the century as expansionist colonial powers.
Поэтому антидемпинговые меры, введенные ЕС, неумышленно бьют по европейским компаниям. The anti-dumping measures imposed by the EU therefore hit European companies in an unintentional way.
Работа межправительственной конференции основывается на проекте соглашения, представленного Европейским Конвентом. The Intergovernmental Conference works on the basis of the draft Treaty presented by the European Convention.
Сможет ли ПСЖ стать первоклассным европейским клубом в краткосрочной перспективе? Can PSG become a top European club in the short term?
Все, кто восхищается европейским экспериментом, должны надеяться на их успех. All who admire the European experiment must hope that they succeed.
Скорее всего Греция станет европейским вариантом лишь наполовину состоявшегося государства. More likely Greece will serve as a European edition of a semi-failed state.
Вопрос, который нужно решить европейским политикам – как сократить этот разрыв. The question facing European policymakers is how to close this gap.
Макрон однозначно подходит для работы с Германией и Европейским союзом. Macron is uniquely qualified to work with Germany and the European Union.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!